Gnadenloser Zorn - Seelenzorn
С переводом

Gnadenloser Zorn - Seelenzorn

Альбом
Gnadenloser Zorn
Год
2008
Язык
`неміс`
Длительность
263170

Төменде әннің мәтіні берілген Gnadenloser Zorn , суретші - Seelenzorn аудармасымен

Ән мәтіні Gnadenloser Zorn "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gnadenloser Zorn

Seelenzorn

Оригинальный текст

Mir ist heiß, mir ist kalt

bin so blind im Geiste so alt

so krank im Herz, so krank geboren

und keiner stillt

meinen Gnadenlosen Zorn

Tage und Nächte lang

Verbittert und schwach

Mein Schlaf kennt kein Mitleid

Und hält mich für dich wach

Bin so hart, bin so weich

deine Qual und Erlösung zugleich

so krank im Herz, so krank geboren

und keiner stillt

meinen Gnadenlosen Zorn

Mir ist heiß,

Mir ist kalt

Перевод песни

Мен ыстықпын, мен суықпын

Мен соншалықты соқырмын

жүрегі ауыр, туылғаннан соншалықты ауру

және ешкім үндемейді

менің аяусыз ашуым

күндер мен түндерге созылады

Ащы және әлсіз

Менің ұйқым аяушылықты білмейді

Және сен үшін мені оятады

Мен сондай қаттымын, мен сондай жұмсақмын

Сіздің азап пен құтқарылуыңыз бір уақытта

жүрегі ауыр, туылғаннан соншалықты ауру

және ешкім үндемейді

менің аяусыз ашуым

Мен ыстықпын,

Мен тоңдым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз