Төменде әннің мәтіні берілген Mysterious Days , суретші - Sarah Brightman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sarah Brightman
Springtime in Tangier
The sky’s getting wider
Renewing its splendour
The world’s getting brighter
Setting out just like the sun
That’s never seen the rain
Stepping out we’re homeward bound
And never be the same
Ah-ah, we lay our hearts wide open
Ah-ah, we live mysterious days
American writers
Now work in the attic
Up in the Casbah
There’s plenty to worship
Shine again Arabian Moon
And be the guiding light
Life is changing like the dunes
Wandering in the night
Ah-ah, we lay our hearts wide open
Ah-ah, we live mysterious days
We live mysterious days
Hebrew lyrics
Ah-ah, we lay our hearts wide open
Ah-ah, we live mysterious days
Ah-ah, the spell cannot be broken
Ah-ah, we live mysterious days
Ai-ai-ai, ai-ai-ai …
We live mysterious days
Ai-ai-ai, ai-ai-ai …
We live mysterious days
We live mysterious days
Танжердегі көктем
Аспан кеңейіп барады
Оның сән-салтанатын жаңарту
Әлем жарқырап барады
Күн сияқты жолға шығу
Бұл ешқашан жаңбырды көрмеген
Сыртқа шығып, біз үйге қарай бет бұрдық
Және ешқашан бірдей болмаңыз
А-а, біз жүрегімізді кең аштық
А-а, біз жұмбақ күндерді бастан кешіріп жатырмыз
американдық жазушылар
Енді шатырда жұмыс істеңіз
Касбада жоғары
Ғибадат ететін көп
Араб айы қайтадан жарқырайды
Және жол көрсетуші нұр болыңыз
Өмір төбелер сияқты өзгеруде
Түнде қыдыру
А-а, біз жүрегімізді кең аштық
А-а, біз жұмбақ күндерді бастан кешіріп жатырмыз
Біз жұмбақ күндерді өткіземіз
Еврей лирикасы
А-а, біз жүрегімізді кең аштық
А-а, біз жұмбақ күндерді бастан кешіріп жатырмыз
Ах-ах, сиқырды бұзу мүмкін емес
А-а, біз жұмбақ күндерді бастан кешіріп жатырмыз
Ай-ай-ай, ай-ай-ай...
Біз жұмбақ күндерді өткіземіз
Ай-ай-ай, ай-ай-ай...
Біз жұмбақ күндерді өткіземіз
Біз жұмбақ күндерді өткіземіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз