Төменде әннің мәтіні берілген Queen Ephemeria , суретші - Saigon Blue Rain аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Saigon Blue Rain
My life like a…
like a withered petal
my betrayal
for one night, I kissed my youth goodbye
beauty must die
Though, I run against the dark
sure, I’ll moan about old times
though, the clock outlives our hearts
still, I hope I shall not die
At final dusk, silvery hair becoming dust
Seasons blew me away before my mind grows old
and merciless noise of the clock took off my crown
but emptiness might be my new golden home
my last golden home…
Though, I run against the dark
sure, I’ll moan about old times
though, the clock outlives our hearts
still, I hope I shall not die
(end)
Менің өмірім…
солған жапырақ тәрізді
менің сатқындығым
бір түн бойы жастық шағыммен қоштастым
сұлулық өлуі керек
Дегенмен, мен қараңғыға қарсы жүгіремін
Әрине, мен ескі күндерді еске аламын
дегенмен, сағат жүрегімізден асып түседі
сонда да, мен өлмеймін деп үміттенемін
Ақыры ымыртта күміс шаштар шаңға айналады
Менің санам қартаймай тұрып, жыл мезгілдері мені ұштырады
және сағаттың мейірімсіз шуы тәжімнен алып кетті
Бірақ менің жаңа алтын үйім болуы мүмкін
менің соңғы алтын үйім...
Дегенмен, мен қараңғыға қарсы жүгіремін
Әрине, мен ескі күндерді еске аламын
дегенмен, сағат жүрегімізден асып түседі
сонда да, мен өлмеймін деп үміттенемін
(Соңы)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз