1984 - Sadistik
С переводом

1984 - Sadistik

Альбом
Ultraviolet
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
237920

Төменде әннің мәтіні берілген 1984 , суретші - Sadistik аудармасымен

Ән мәтіні 1984 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

1984

Sadistik

Оригинальный текст

Everybody’s talking in that newspeak

Hiding all my thoughts in a loose leaf

You can always find me where the goons creep

Underneath the solace of the moonbeams

There’s a bluebird on my shoulder, can I kill it?

Man, there’s a bluebird on my shoulder, can I kill it?

Watching ceiling fans go ‘round, trying to catch the feelin' off instrumental

Got my indo, and plus my papers for crescendos

Headphones against my temples

Pencil in my clutches, Jackson Pollack while he’s stenciling a subject (BANG)

And now I’m splattering the pain and such

Apple on your head and my aim is Naked Lunch

Stain-faded Chucks from the roads that I cross

Roads not taken, but no Robert Frost

So pale flames when I go Nabokov

With the inner-thought dialogue

I keep the steps quiet, inside my head’s riot

My heart beats (BANG), I leave the rest silent

Test driving pilot Kamikaze tired

On the Rockies watch me die in slow-motion like it’s 1984

Everybody’s talking in that newspeak

Hiding all my thoughts in a loose leaf

You can always find me where the goons creep

Underneath the solace of the moonbeams

I sit inside my prison like I’m Winston with the gin

To scribble my addictions, or I’ll kill ‘em with the pen

Figurative or literal, I’ll stick it in the femoral

This devil won’t ever fall the victim to a trend

A penny for your thoughts at the bottom of a wishing well

Hit ‘em with the uppercut, they’re falling on a pit of nails

Fighting off the reptiles, Thompson on a Psilocybin

Binge been buzzed, molotovs are lit as well, their (eyes)

Are like a hawk when they writer’s block

Big brother’s always there, creeping in the shadows with their (eyes)

That like to watch when I try draw a

Piece like Frida Kahlo while I’m sleepless in Seattle

The skies here cry 365

Black clouds above me sing, «Eat shit and die!»

I’ll acquiesce, but I won’t give ‘em what they want

Or dignify their shit with a response, ‘cause it’s

Everybody’s talking in that newspeak

Hiding all my thoughts in a loose leaf

You can always find me where the goons creep

Underneath the solace of the moonbeams

Перевод песни

Барлығы сол жаңалықта сөйлеп жатыр

Бос жапыраққа бар ойымды  жасырып  

Сіз мені ақымақтардың жүрген жерінен таба аласыз

Ай сәулелерінің жұбанышы астында

Менің иығымда көк құс бар, мен оны өлтіре аламын ба?

Аға, менің иығымда көк құс бар, мен оны өлтіре аламын ба?

Төбеге арналған желдеткіштердің аспаптық аспаптың «сезімін ұстауға» тырысуын көру

Менің indo және соң  кресендос қағаздарымды                             |

Менің ғибадатханаларыма қарсы құлаққаптар

Қолымдағы қарындаш, Джексон Поллак тақырыпты суреттеп жатқанда (BANG)

Енді мен ауырсынуды және т.б. шашып жатырмын

Сіздің ойыңыздағы алма және менің мақсатым - Жалаңаш түскі ас

Мен өтетін жолдардағы дақтары кеткен чакалар

Жолдар алынбаған, бірақ Роберт Фрост жоқ

Мен Набоковқа барған кезде солғын жалын

Ішкі ой диалогымен

Мен басылымның ішінде басылымдарды тыныш ұстаймын

Жүрегім соғып тұр (BANG), қалғандарын үнсіз қалдырамын

Сынақ жүргізушісі Камикадзе шаршады

Роккиде 1984 жылғыдай баяу қозғалыста өлгенімді бақылап отыр

Барлығы сол жаңалықта сөйлеп жатыр

Бос жапыраққа бар ойымды  жасырып  

Сіз мені ақымақтардың жүрген жерінен таба аласыз

Ай сәулелерінің жұбанышы астында

Мен түрмеде жин мен  Уинстон сияқты  отырамын

Тәуелділіктерімді жазу үшін, әйтпесе мен оларды қаламмен өлтіремін

Бейнелі немесе тура, мен оны аналық жағынан жабыстырамын

Бұл шайтан ешқашан тенденцияның құрбаны болмайды

Тілек құдықтың түбіндегі ойларыңыз үшін бір тиын

Оларды үстіңгі кесумен ұрыңыз, олар тырнақтардың шұңқырына түсіп жатыр

Бауырымен жорғалаушылармен күресуде, Томпсон псилоцибинде

Шыңғырды, молотовтар да жанды, олардың (көздері)

Жазушыға тосқауыл қойғанда сұңқарға ұқсайды

Үлкен аға әрқашан қасында, көлеңкеде (көздері)

Мен а суретін салып көргенде, көргенді ұнатамын

Мен Сиэтлде ұйқысыз жүрген кездегі Фрида Кало сияқты

Мұндағы аспан 365 жылайды

Менің үстімдегі қара бұлттар: «Же, өл!»

Мен келісемін, бірақ мен оларға олардың қалағанын бермеймін

Немесе олардың жауын-жауаптарымен қадірлеу 'себебі оның себебі

Барлығы сол жаңалықта сөйлеп жатыр

Бос жапыраққа бар ойымды  жасырып  

Сіз мені ақымақтардың жүрген жерінен таба аласыз

Ай сәулелерінің жұбанышы астында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз