Tarzan - Sadek
С переводом

Tarzan - Sadek

  • Альбом: Les frontières du réel

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:43

Төменде әннің мәтіні берілген Tarzan , суретші - Sadek аудармасымен

Ән мәтіні Tarzan "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tarzan

Sadek

Оригинальный текст

Élevé par les loups, dans cette jungle de ciment

J’ai vu rêver des fous, tomber des étoiles filantes

Qui s'écrasent au sol, elles qui faisaient l’amour au ciel

Chacun ses cicatrices, sous nos cuirs de luxe on saigne

Chacun sa tribu.

Pour eux j’tente l’impossible

J’veux pas être la mauvaise branche de mon arbre généalogique

Mal dominant, mon amour est nocif

Car les plus belles plantes sont souvent les plus toxiques

J’vais chercher mon liquide sous les yeux des crocodiles

Au moindre faux mouvement, j’y laisserai mon hémoglobine

Moi j’vole au dessus des soucis, ils m’regardent briller

Quand j’passerai au dessus de toi, tu m’entendras crier…

Hiyé oh, hiyé oh oh

Hiyé oh, (Tu m’entendras crier…) hiyé oh oh

Hiyé oh, hiyé oh oh

Hiyé oh, (Tu m’entendras crier…) hiyé oh oh

Hiyé oh, hiyé oh oh

Hiyé oh, (Tu m’entendras crier…) hiyé oh oh

Hiyé oh, hiyé oh oh

Hiyé oh, hiyé oh oh

Du haut des arbres, les panthères ont l’air… tendres

On passe nos journées à charmer les ser-pents

Perdus dans l’marécage des finances

Le Lion est mort, sans une minute de silence

La haine aux alentours réveille aux pieds d’nos tours

C’est la loi d’la jungle, magistrature des vautours

Banlieue nord de la forêt.

Tout ce terrier pourri

Faut être malin comme un singe pour mettre des bananes aux gorilles

Passe de liane en liane, laisse ricaner les hyènes

On poursuit nos rêves tant que Tarzan aime Jane

On a les mêmes peines, s'éteint dans l’même cendrier

Quand je sortirai d’ici, tu m’entendras crier…

J’suis ce prédateur en cage, qui attend qu’on l’enterre

Être libre, c’est être en haut de la chaîne alimentaire

J'étais une bête sauvage, devenu bête de scène

Il faudrait que j’perde la vie pour reposer en paix

Trop d’soucis quotidiens, moi j’prends même plus l’temps d’m’affoler

J’suis de cette espèce inconnue qui ferait le bonheur des braconniers

J’suis ce Ghetto Émile Zola, un loup camisolé

Plus aride que l’Arizona, des milliers d’fois on m’a rit au nez

Parmi les pantins, les menteurs, on vit les veines entaillées

C’est pour mes amis d’enfance qui ont finis empaillés

Tous ces moments, comment les oublier?

Quand je sortirai d’ici, tu m’entendras crier…

Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius France

Перевод песни

Қасқырлар өсірген, мына цемент джунглиде

Мен жындылардың түс көргенін, жұлдыздардың ағып жатқанын көрдім

Жерге құлағандар, Аспанға ғашық болғандар

Әрқайсысының тыртықтары, сәнді былғарыларымыздың астынан қан кетеді

Әрқайсысына өз руына.

Олар үшін мен мүмкін емес нәрсеге тырысамын

Мен өзімнің отбасылық ағашымның бұрыс тармағы болғым келмейді

Жаман үстемдік ету, махаббатым зиянды

Өйткені ең әдемі өсімдіктер көбінесе ең улы болып табылады

Мен қолтырауындардың көзінше ақшамды аламын

Кішкене дұрыс емес қозғалыста мен гемоглобинімді сол жерде қалдырамын

Мен, мен уайымдардың үстінен ұшамын, олар менің жарқырап тұрғанымды көреді

Алдыңнан өтіп бара жатқанымда, менің айқайлағанымды естисің...

иә ой, иә ой

Хие ой, (Айғайлағанымды естисің...) хие ой

иә ой, иә ой

Хие ой, (Айғайлағанымды естисің...) хие ой

иә ой, иә ой

Хие ой, (Айғайлағанымды естисің...) хие ой

иә ой, иә ой

иә ой, иә ой

Ағаштардың басынан пантералар... нәзік көрінеді

Біз күнімізді сүйкімді жыландармен өткіземіз

Қаржылық батпақтан адасып қалды

Арыстан бір минут үнсіздіксіз өлді

Айналадағы өшпенділік мұнараларымыздың етегінде оянады

Бұл джунгли заңы, лашындардың магистратурасы

Орманның солтүстік маңы.

Мына шіріген шұңқырдың бәрі

Гориллаларға банан беру үшін сіз маймыл сияқты ақылды болуыңыз керек

Жүзімнен жүзімге өтіңіз, гиеналар күлсін

Тарзан Джейнді жақсы көргенше, біз армандарымызды қуып келеміз

Бір мұңымыз бар, бір күлде өлеміз

Мен бұл жерден шыққанда, менің айқайлағанымды естисіз...

Мен жерлеуді күтіп отырған тордағы жыртқышпын

Еркін болу - азық-түлік тізбегінің басында болу

Мен жабайы аң едім, шоумен болдым

Мен тыныштықта демалу үшін өмірімді жоғалтуым керек еді

Күнделікті уайымдар тым көп, мен енді дүрбелеңге де уақыт алмаймын

Мен браконьерлерді қуантатын белгісіз түрдің өкілімін

Мен бұл гетто Эмиль Золамын, танкі бар қасқырмын

Аризонадан да құрғақ, мені мың рет күлді

Қуыршақтардың, өтірікшілердің арасынан кесілген тамырларды көрдік

Бұл менің балалық шақтағы достарыма арналған

Осы сәттердің барлығын қалай ұмытуға болады?

Мен бұл жерден шыққанда, менің айқайлағанымды естисіз...

Әндерді RapGenius France қауымдастығы жазған және түсіндірді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз