Cher: The Unauthorized Rusical - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10
С переводом

Cher: The Unauthorized Rusical - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10

Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
428070

Төменде әннің мәтіні берілген Cher: The Unauthorized Rusical , суретші - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10 аудармасымен

Ән мәтіні Cher: The Unauthorized Rusical "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cher: The Unauthorized Rusical

RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10

Оригинальный текст

3AM, Malibu

Can’t sleep, bed emoji

Kathy Griffin just left;

that bitch got me all wired up, sticking out tongue

and winking emoji

50 years in the biz, can’t stop thinking about when it all began,

thought bubble emoji

Born in Cali and mama named me Cherilyn

I was insecure, but there was a fire within

Skipped school early and went to Hollywood

Tried to meet every big wig that I could

When I met Sonny he was twenty seven

I was younger by a few years… okay, eleven

Short little guy, he stole my heart

Soon we were on top of the charts

(Sang songs) We were writing the hits

It was all glamour and glitz

(Sang songs) We were two shooting stars

And we had each other, babe

Sonny believed in me more than I believed in myself

And bitch, we were just getting started

From television city in Hollywood:

The Sonny and Cher Show!

Me and Sonny were the hottest show in town, they loved us

And every monday night the fans stuck around, to see my Mackie gowns

My daddy’s people were Armenian

And I would dress up like an Indian

I wore a head dress, be a gypsy queen

A fortune teller witch from New Orleans

(Cultural appropriation!) That’s what we’ve never heard

(Cultural appropriation!) That wasn’t even a word

(Cultural appropriation!) C’mon, it was another time

We just called it fashion, bitch

We evolved with the times

This TV queen, she hit the scene

Divorcing Sonny and getting good rocker beat

(Good, good, good rocker beat)

And now I’m with Geffen, when he was young

I even let Gene Simmons slip me the tongue

(Single lady, danced all night)

And burned the candle at both ends

(The way of love is a twisted trip)

But I’d do it again…

No regrets, damnit!

TV’s gone, moving on

There’s just one thing that’s left for me to do

(Disco Cher!)

Ride the trend, to the end

Throw on disco duds and boogie shoes

(Disco Cher!)

Make some hits, flash my tits!

God, I gotta stop wearing all this cheap crap

(Disco Cher!)

Ride this wave (ride this wave) to my grave (to my grave)

This disco craze will last forever

Gotta do whatever it takes

Even wear roller skates

This era was a bumpy section

Seems like I might need a new direction…

I didn’t know what to do next, so I called Sonny on the set of Fantasy Island.

He told me to believe in myself, go into acting, and snap out of it!

Cue the track

Your career hits the skids and you’re busy with kids

(Snap out of it!)

When Altman offers you a scene in Come Back Jimmy Dean

(Snap out of it!) Finally!

More roles come if you ask like the break with Mormon Mass

(Snap out of it!)

Just snap out of it

(Snap out of it!)

You know what I wanna do?

Play a witch in Eastwick

I don’t need a damn broomstick!

(Snap out of it!)

I screwed up all those words

Then get struck by the moon

Slap Nic Cage, make him swoon

Snap out of it, bitches!

I won an Oscar, damnit!

Okay, now what?

Got tired of starring in the same old movie

So I stripped with sailors on the MTV (MTV)

They wouldn’t stop with the tabloid headlines

No one had ever seen an ass like mine

But I was only getting started

In new adventures yet uncharted

I got in amazing shape and sold a fitness tape!

(Don't turn your back on Cher)

Don’t turn your back, baby

Hoo!

'Til my bank balance is longer than my hair

Don’t turn your back on Cher

(Don't turn your back on Cher)

Got tattoos everywhere

(Got tattoos everywhere)

And thanks to my hustle

I’m a billionaire, hoo!

In breaking news, Sonny Bono has passed away unexpectedly

With Sonny gone, I didn’t have anyone around to believe in me.

So I needed to

believe in myself, ho!

How am I supposed to cope?

(She can’t cope)

I Cher am gonna miss that dope

(Bye-bye, Sonny)

But since he’s not around

I need a brand new sound!

Vocoder, something I can believe

The answer is technology

Vocoder, a new trick up my sleeve

Turn into a robot from outer space!

And I know the gays will buy this

And I know Britney will try this

Now my legacy’s secure

Time to do another Cher-well Tour

I invented reinvention, bitches

When our world is destroyed and the end of time approaches

Two things will be left… Cher and cockroaches!

Cher and roaches, cockroaches and Cher

When all else is gone, we’ll still be there

Cher and roaches, cockroaches and Cher

Get used to us, we ain’t going nowhere

Wagon Wheel Watusi!

(Unintelligible)

Go talk to my agent!

Перевод песни

3:00, Малибу

Ұйықтау мүмкін емес, төсек эмодзилері

Кэти Гриффин жаңа ғана кетіп қалды;

әлгі қаншық мені бәрін тітіркендірді, тілімді шығарды

және көзді қысатын эмодзи

Бизнесте 50 жыл, бәрі қашан басталғаны туралы ойлауды тоқтата алмаймын,

ой көпіршігі эмодзи

Калиде дүниеге келген анам мені Черилин деп атады

Өзіме сенімсіз болдым, бірақ іштей өрт болды

Мектепті ерте жіберіп, Голливудқа барды

Мен үшін барлық үлкен париктерді кездестіруге тырысты

Мен Сонниді кездестіргенде, ол жиырма жетіде еді

Мен бірнеше жыл жас едім ... Жарайды, он бір

Бойы қысқа жігіт, ол менің жүрегімді ұрлады

Көп ұзамай біз диаграммалардың жоғары болдық

(Ән айтты) Біз хиттерді жазып жаттық

Бұл барлығы гламур мен жылтыр болды

(Ән айтты) Біз екі жұлдыз едік

Біз бір-бірімізбен бірге болдық, балақай

Сонни өзіме сенгенімнен гөрі маған сенді

Және ақымақ, біз енді бастадық

Голливудтағы теледидарлық қаладан:

Сонни мен Шер шоуы!

Мен және Сонни қаладағы ең қызық шоу едік, олар бізді жақсы көрді

Әр дүйсенбі күні кешке жанкүйерлер менің Макки көйлектерімді көру үшін жиналатын

Менің әкемнің адамдары армян болған

Мен үнділер сияқты киінетін едім

Мен бас киім кидім, сыған патшайымы бол

Жаңа Орлеандық көріпкел сиқыршы

(Мәдени иелену!) Бұл біз ешқашан естімеген нәрсе

(Мәдени игілік!) Бұл тіпті бір сөз емес еді

(Мәдени игіліктер!) Қане, басқа кез еді

Біз оны сән деп атадық, қаншық

Біз заманға сай дамыдық

Бұл теледидар ханшайымы, ол сахнаға шықты

Соннимен ажырасу және жақсы рокер соққысы

(Жақсы, жақсы, жақсы рокер соққысы)

Қазір мен Геффенмен біргемін, ол жас кезінде

Мен тіпті Джин Симмонсқа тілімді шайту               тіпті                          тіпті                                               Джин Симмонс 

(Жалғыз әйел, түні бойы биледі)

Шамның екі ұшын да жағып жіберді

(Махаббат жолы - бұрмаланған саяхат)

Бірақ мен қайта қайта жатар едім…

Өкінбейсіз, қарғыс атқыр!

Теледидар өшіп қалды, жүріп жатыр

Маған бір       жасайтын          істеу                                            қалды

(Дискотека!)

Трендпен соңына дейін  жүріңіз

Дискотека мен буги туфлиін киіңіз

(Дискотека!)

Кейбір хиттер жасаңыз, менің систерімді жарқыратыңыз!

Құдай-ау, мен осындай арзан сұмдықты киюді доғаруым керек

(Дискотека!)

Бұл толқынға мін (бұл толқынға мін) менің                          

Бұл дискотека мәңгілікке жалғасады

Не қажет болса, соны істеу керек

Тіпті роликті коньки киіңіз

Бұл дәуір ойлы кезең болды

Маған жаңа бағыт қажет сияқты...

Мен келесі не істеу керектігін білмедім, сондықтан мен Сонни Фантаси аралының жиынтығына қоңырау шалдым.

Ол маған өз-өзіме сенуімді, актерлік өнерге түсуімді және одан арылуымды айтты!

Жолды көрсетіңіз

Сіздің мансабыңыз сырғанап, сіз балалармен айналысасыз

(Одан шығыңыз!)

Альтман саған сахна ұсынған кезде, Джимми Деканға орал

(Одан шығыңыз!) Соңында!

Мормон массасымен үзіліс сияқты сұрасаңыз, көбірек рөлдер келеді

(Одан шығыңыз!)

Одан жүріп алыңыз

(Одан шығыңыз!)

Менің не істегім келетінін білесіз бе?

Иствикте ведьма ойнаңыз

Маған сыпырғыштың керегі жоқ!

(Одан шығыңыз!)

Мен                                                                                                                      |

Содан кейін айға соғыңыз

Ник Кейджді ұрыңыз, оны есінен танып қалдырыңыз

Шығыңыздар, қаншықтар!

Мен Оскар  ұтып алдым, қарғыс атқыр!

Жарайды, енді ше?

Баяғы ескі фильмде ойнаудан шаршадым

Сондықтан мен MTV-де матростарды (MTV) алып тастадым

Олар таблоидтық тақырыптармен тоқтап қалмайды

Мен сияқты есекті ешкім көрмеген

Бірақ мен тек бастадым

Жаңа шытырман оқиғаларда, әлі анықталмаған

Мен таңғажайып пішінге      фитнес таспасын саттым!

(Шерге арқаңызды бұрмаңыз)

Артқа бұрылма, балақай

Хоо!

"Банктегі теңгерім шашымнан ұзын болғанша

Шерге арқаңызды бұрмаңыз

(Шерге арқаңызды бұрмаңыз)

Барлық жерде татуировкасы бар

(Барлық жерде татуировкасы бар)

Менің асығуыма  рахмет

Мен миллиардермін, хоу!

Соңғы жаңалықтарда Сонни Боно күтпеген жерден қайтыс болды

Сонни кеткен соң, айналамда маған сенетін ешкім болмады.

Сондықтан маған керек болды

өзіме сенемін, хо!

Мен қалай күресуім керек?

(Ол шыдай алмайды)

Мен Шер сол есірткіні сағынатын боламын

(Сау бол, Сонни)

Бірақ ол қасында болмағандықтан

Маған жаңа  дыбыс керек!

Vocoder, мен сенетін нәрсе

Жауап  технология

Vocoder, менің жең     жаңа трюк                                                            жаңа  жең                                                 жаңа  трюк

Ғарыштан роботқа айналыңыз!

Мұны гейлер сатып алатынын білемін

Бритнидің мұны істеп көретінін білемін

Енді менің мұрам  қауіпсіз

Тағы бір шиерге бару уақыты

Мен қайта ойлап табуды ойлап таптым, қаншықтар

Біздің әлем жойылып, ақырзаман  жақындағанда

Екі нәрсе қалады… Шер және тарақандар!

Шер және тарақандар, тарақандар және Шер

Барлығы жоқ болған соң                            

Шер және тарақандар, тарақандар және Шер

Бізге үйреніңіз, ешқайда бармаймыз

Вагон дөңгелегі Ватуси!

(Түсініксіз)

Менің агентіммен сөйлесіңіз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз