Төменде әннің мәтіні берілген The Raven , суретші - Rotting Christ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rotting Christ
I fall from the holy empire
An angel that loosing his path
I am tormented with passion and fire
I am tormented with pride, greed and lust
The raven, once upon a midnight dreary
While I pondered, weak and weary
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping
I am dreaming flying higher and higher
I am dreaming hope, fear, love and pain
My graceful forbidden desire
They always call whisper my name
Prophet, said I, thing of evil
Prophet still, if bird or devil
Whether Tempter sent
Or whether tempest tossed thee here ashore
Desolate yet all undaunted
On this desert land enchanted
On this home by Horror haunted
Tell me truly, I implore
Is there, is there balm in Gilead?
Tell me, tell me, I implore
Quoth the Raven «Nevermore»
Deep into that darkness peering
Long I stood there wondering, fearing
Doubting, dreaming dreams no mortal
Ever dared to dream before
Be that word our sign of parting
Bird or fiend, I shrieked, upstarting
Leave no black plume as a token
Of that lie thy soul hath spoken
Leave my loneliness unbroken
Quit the bust above my door
Take thy beak from out my heart
I fall from the holy empire
An angel that loosing his path
I am tormented with passion and fire
I am tormented with pride, greed and lust
And the Raven, never flitting
Still is sitting
Still is sitting
On the pallid bust of Pallas
Just above my chamber door
And his eyes have all the seeming
Of a demons that is dreaming
And the lamp-light o’er him streaming
Throws his shadow on the floor
And my soul from out that shadow
That lies floating on the floor
Shall be lifted, nevermore!
Мен қасиетті империядан құладым
Жолынан адасып бара жатқан періште
Мен құмарлық пен отпен қиналадым
Мен мақтаныш, ашкөздік пен құмарлықтармен азап шегемін
Қарға, бірде түн ортасында көңілсіз
Мен ойланып жүргенімде, әлсіз әрі шаршадым
Ұмытылған көп
Мен басын изеп, ұйықтай жаздағанымда, кенет тықылдаған дыбыс шықты
Мен биік және биікке ұшуды армандаймын
Мен үміт, қорқыныш, махаббат және ауырсынуды армандаймын
Менің мәзімді тыйым салынған қалауым
Олар әрқашан менің атымды сыбырлап деп атайды
Пайғамбар, дедім мен, жамандық
Құс немесе шайтан болса да пайғамбар
Tempter жіберді ме
Немесе дауыл сізді жағаға лақтырды ма
Ешқандай қаңырап бос қалған
Бұл шөлді жерде сиқырлы
Бұл үйде Horror Haunted
Шынымды айтыңызшы, өтінемін
Гилеадта бальзам бар ма?
Айтшы, айтшы, өтінемін
Қарғаның сөзі «Ешқашан»
Сол қараңғылықтың тереңіне қарап
Мен таңғалып, қорқып ұзақ тұрдым
Күмәндану, армандау өлімге әкелмейді
Бұрын армандауға батылы жететін
Бұл сөз қоштасу белгіміз болсын
Құс па, жын па, айқайладым
Белгі ретінде қара шлейф қалдырмаңыз
Бұл туралы сенің жаның өтірік айтты
Жалғыздығымды үзбей қалдыр
Менің есігімнің үстіндегі бюсті тастаңыз
Жүрегімнен тұмсығыңды ал
Мен қасиетті империядан құладым
Жолынан адасып бара жатқан періште
Мен құмарлық пен отпен қиналадым
Мен мақтаныш, ашкөздік пен құмарлықтармен азап шегемін
Ал қарға ешқашан ұшып кетпейді
Әлі отыр
Әлі отыр
Палластың бозарған бюстінде
Менің камера есігімнің дәл үстінде
Оның көздерінде бәрі бар
Армандаған жын-шайтан
Шамның жарығы оны ағынмен жібереді
Көлеңкесін еденге лақтырады
Ал сол көлеңкеден шыққан жаным
Бұл еденде қалқып жүреді
Көтеріледі, енді ешқашан болмайды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз