Sinny Sin Sins - Roots Manuva
С переводом

Sinny Sin Sins - Roots Manuva

Альбом
Run Come Save Me
Год
2001
Язык
`Ағылшын`
Длительность
216090

Төменде әннің мәтіні берілген Sinny Sin Sins , суретші - Roots Manuva аудармасымен

Ән мәтіні Sinny Sin Sins "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sinny Sin Sins

Roots Manuva

Оригинальный текст

Sin sinners, I got to talk to you about your sins

Sins on street corners, Sins in your shops

Sinny Sin Sins in your streets of yours

Sins in your eyes, sins gonna make you cry

Oh Lord, can you help me with my sins?

Oh Lord can you help me with my sin sin sinners?

There are no Sins like sins.

I was raised in a pentecostal Church of God

My father was the deacon, he used to stand preaching

I used to to steal collection, I used to catch a beating

Forgive me Lord, I knew not what I did

I was just a kid, trying to hustle up a quid

Feeling kinda ashamed, riding in the Church right

Bible in my hand, dressed in my sunday best.

Reach a Churchyard and I’m feeling depressed

I’m in the midst of the well-dressed, talking 'bout singing, singing

thanks and praise to the king of the Jews

And I’m all confused, 'cos I can’t see the sense

Why should I turn the other cheek and get beat?

Ain’t no peace without war so who am I?

The faster drives benz, got me looking to the sky

singing soon, very soon, we gonna see the king

Soon oh, very soon, we all gonna be blamed.

Oh Lord can you help me with my sin sin sinners?

There are no Sins like sins.

Woke up one Sunday, feeling kinda raw

I said Dad, I don’t really want to go Church no more

Soon as I said shit, I felt a slap to my jaw

He said Son, as long as your living under my roof

Your gonna heed my interpretation of the truth

And the truth is right here

It’s written in this book the Holy Bible

It’s the key to survival so you best heed the word

He said, Do as I say, not what I do And you’ll see, goodness will follow you

begrudgingly, I ironed my shirt, polish my shoes

Went to Chruch and I took in their far-out views

with their strange perceptions of Heaven and Hell.

To this very day I still fight down their spell

'Cos all that we pray, we still stay poor

With that leaky roof dripping on the front room floor.

Sins gonna make you cry

Oh Lord, can you help me with my sins?

Oh Lord can you help me with my sin sin sinners?

There are no Sins like sins.

Please don’t get me twisted, I’m far from a heathen

This is just a simple song of basic rhyme and reason

It’s not my meaning to demean or blaspheme

But most things in the Bible ain’t as plain as they seem

Can I trust King James to translate these papers?

Do I need a middle-man to link with the creator

Amazing grace, how sweet the sound

Church band plays, now I’m spending my pound

Looking for a short-cut to the road to Zion

We can’t fool God, but we wasting time trying

Two third of the truth is yet to be told

Two thousand years of corruption soon unfold

Sins in your eyes, sins gonna make you cry

Oh Lord, can you help me with my sins?

Oh Lord can you help me with my sin sin sinners?

There are no Sins like sins

Перевод песни

Күнәкарлар, мен сендермен күнәларың туралы сөйлесуім керек

Күнәлар көше қиылысында, Күнәлар дүкендеріңізде

Күнәкар күн Сіздің көшелеріңіздегі күнәлар

Көздеріңдегі күнәлар, күнәлар сені жылатады

Уа, Раббым, күнәларыма  көмектесе аласың ба?

Уа, Тәңірім, күнә жасаған күнәкарларға көмектесе аласың ба?

Күнә сияқты күнәлар жоқ.

Мені Құдайдың Алғашқы өндіріс шіркеуінде тірілтті

Менің әкем диакон болған, ол уағыздайтын

Мен бұрын коллекцияны ұрладым, ұрып-соғатынмын

Кешір мені Раббым, не ісімді  білмедім

Мен бала болдым, квид алуға  тырыстым

Шіркеуде мініп бара жатқанда ұялып қалды

Қолымда Киелі кітап, жексенбідегі ең жақсы киінген.

Шіркеу сарайына барыңыз, мен депрессияға ұшырадым

Мен жақсы киінгендердің ортасындамын, ән айту, ән айту туралы сөйлесіп жатырмын

яһудилердің патшасына алғыс пен мадақ

Мен бәрібір абдырап қалдым, себебі мен мағынасын көре алмаймын

Неліктен мен басқа бетімді бұрып, ұрып-соғуым керек?

Соғыссыз бейбітшілік болмайды, мен кіммін?

Бенз неғұрлым жылдам болса, мені аспанға қарады

Жақында, көп ұзамай, біз патшаны көреміз

Жақында, өте жақын арада, бәрімізді кінәлі боламыз.

Уа, Тәңірім, күнә жасаған күнәкарларға көмектесе аласың ба?

Күнә сияқты күнәлар жоқ.

Бір жексенбіде ояндым

Мен әкем дедім, шіркеуге шыққым келмейді

Боқтықты айта бергенімде, иегімнен қаққанымды сездім

Ол деді, балам, сен менің шатырымның астында өмір сүргенше    

Сіздің шындық туралы түсініксіз

Ал шындық дәл осында

Бұл Киелі кітапта жазылған

Бұл аман қалудың кілті, сондықтан сөзге құлақ асуыңыз керек

Ол: «Менің айтқанымды істе, менің істегенімді істе, көресің, жақсылық сенен ереді.

Көйлегімді үтіктеп, аяқ киімімді жылтыраттым

Крючке бардым, мен олардың алыстағы көріністерін көрдім

олардың жұмақ пен тозақ туралы біртүрлі түсініктерімен.

Осы күнге дейін мен олардың сиқырымен күресіп келемін

«Дұға еткенімізбен, біз әлі де кедей болып қала береміз

Бөлменің алдыңғы қабатында төбенің ағып жатқаны.

Күнәлар сені жылатады

Уа, Раббым, күнәларыма  көмектесе аласың ба?

Уа, Тәңірім, күнә жасаған күнәкарларға көмектесе аласың ба?

Күнә сияқты күнәлар жоқ.

Өтінемін, мені ренжітпеңіз, мен пұтқа алшақпын

Бұл негізгі рифма мен себептің қарапайым әні

Бұл мені кемсіту немесе қорлау емес

Бірақ Киелі кітаптағы нәрселердің көпшілігі көрінгендей қарапайым емес

Мен король Джеймс осы қағаздарды аударатын сенемін бе?

Маған жасаушымен байланысатын орта адам керек пе?

Таңғажайып рақым, дыбыс қандай тәтті

Шіркеу тобы ойнайды, қазір мен фунтымды жұмсаймын

Сионға апаратын қысқа жолды іздеу

Біз құдайды алдай алмаймыз, бірақ уақытымызды босқа өткіземіз

Шындықтың үштен екісі әлі айтылмайды

Екі мың жылдық жемқорлық көп ұзамай ашылады

Көздеріңдегі күнәлар, күнәлар сені жылатады

Уа, Раббым, күнәларыма  көмектесе аласың ба?

Уа, Тәңірім, күнә жасаған күнәкарларға көмектесе аласың ба?

Күнә сияқты күнәлар жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз