Төменде әннің мәтіні берілген Tokyo , суретші - Rockwell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rockwell
I know a girl named Sue Yamaki
She’s a street wise rebel of society
She had a lover who was twice her age
He controlled her mind, kept her body tame
They made love thru the heat of the night
What ever he desired without a fight
He was the vision of her fantasies
She was blinded by ecstasy
Tokyo wa
Kodo wa
Nai e desu
Tokyo wa
Notoe ko wa
Nai e desu
She was raised by her father’s hand
Japanese tradition was the master plan
She didn’t agree, ran away from home
Heading for the danger zone
She never knew love could hurt so bad
The reality of life nearly drove her mad
Her playing with fire was a dangerous game
That’s when love turned into pain
She lost her pride and her dignity
For what she thought was life’s ecstasy
(He said) I’ll never leave but now he’s gone
He left her all alone with a baby son
Tokyo wa
Kodo wa
Nai e desu
Tokyo wa
Notoe ko wa
Nai e desu
Мен Сью Ямаки есімді қызды білемін
Ол қоғамның көшедегі дана бүлікшісі
Оның ғашығы болған
Ол оның ақыл-ойын басқарды, денесін ұстамды ұстады
Олар түннің ыстығында ғашық болды
Ол төбелессіз қалаған нәрсесін
Ол оның қиялының көрінісі болды
Ол экстаздан соқыр болды
Токио ва
Kodo wa
Nai e desu
Токио ва
Ескертпе
Nai e desu
Ол әкесінің қолында өсті
Жапон дәстүрі бас жоспар болды
Ол келіспеді, үйден қашып кетті
Қауіпті аймаққа бет алды
Ол махаббаттың соншалықты ауыр тиетінін ешқашан білмеген
Өмір шындығы оны есінен шығара жаздады
Оның отпен ойнауы қауіпті ойын болды
Сол кезде махаббат азапқа айналды
Ол мақтаныш пен абыройдан айырылды
Өйткені ол өмірдің экстазі деп ойлады
(Ол деді) Мен ешқашан кетпеймін, бірақ қазір ол кетті
Ол оны кішкентай ұлымен жалғыз қалдырды
Токио ва
Kodo wa
Nai e desu
Токио ва
Ескертпе
Nai e desu
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз