Shadows of Evil - Rockit Gaming, Borderline Disaster
С переводом

Shadows of Evil - Rockit Gaming, Borderline Disaster

Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
269490

Төменде әннің мәтіні берілген Shadows of Evil , суретші - Rockit Gaming, Borderline Disaster аудармасымен

Ән мәтіні Shadows of Evil "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Shadows of Evil

Rockit Gaming, Borderline Disaster

Оригинальный текст

[Intro: Rockit Gaming &

Borderline Disaster

Nick, are you ready to do this again?

Haha, man, it’s been a while, but I’m ready!

Here we go!

We’re back here now to tell the tale

Stranded in the city at the edge of hell

Backed into an alley, see the shadow of evil

This isn’t the end!

[Verse 1: Rockit Gaming &

Borderline Disaster

You know, we’re back to steal the show

In the middle of the city, the morgue, it looks so pretty

Borderline and Rockit, Nick just drop it, go

It’s been a while, but I’m walking down the isle again

With a friend, Rockit, it’s him, w’re killin' the zombies, w’re twins

Borderline Disaster are the masters of the internet zombie nation

Get ready for this, be quick on your feet

The zombies are comin', I’m droppin' the beat!

Check me out in the shadows of evil, set in the '40s, call me knievel

Running on diesel, head to the peep show, lookin' for Jessica

Nevertheless, I am put to the test, so we need to get out of this ghastly mess

What better place than the Blast Radius?

See that these creatures are breakin' in, let’s beat it

Oh baby, look at me, the modern day Harry Houdini

A genie here to drop a pun, they call me Nero Goldblum

Ha, I must be stoned, down to the bone

Deep in the city, it’s homegrown, the deadly moans, scattering through

dystopian zones

George Orwell, oh, he called it, 1984 installment, but there wasn’t the sickly

dead chasing Mr. Wiston Smith

But, back to the game at the black lace, the zombies are strippin',

it’s foul play

I think I’ll make one my fiance, I’m tyin' the knot with the undead

Перевод песни

[Кіріспе: Rockit Gaming &

Шекаралық апат

Ник, сіз мұны қайтадан жасауға дайынсыз ба?

Хаха, жігітім, біраз уақыт болды, бірақ мен дайынмын!

Мінеки біз!

Енді бұл жерде ертегілерді айтып оралдық

Тозақтың шетіндегі қалада қалып қойды

Аллеяға оралып, зұлымдықтың көлеңкесін көріңіз

Бұл соңы емес!

[1-ші тармақ: Rockit Gaming &

Шекаралық апат

Сіз білесіз бе, біз шоуды ұрлап аламыз

Қаланың ортасында, мәйітхана, өте әдемі көрінеді

Borderline және Rockit, Ник оны тастап кетіңіз

Біраз болды, бірақ мен қайтадан аралмен келе жатырмын

Рокит деген досыммен зомбилерді өлтіріп жатырмыз, егіз баламыз.

Borderline Disaster — интернет-зомби ұлтының қожасы

Бұған дайын болыңыз, тез бас болыңыз

Зомбилер келе жатыр, мен соққыны түсіріп жатырмын!

Мені 40-шы жылдардағы зұлымдықтың көлеңкесінде көріңіз, мені книвел деп атаңыз

Дизельмен жүгіріп, шоуға барыңыз, Джессиканы іздеңіз

Дегенмен, мен сынаққа салынып тұрмын, сондықтан біз осы елден шығуымыз керек

Жарылыс радиусынан артық қай жер?

Бұл тіршілік иелерінің кіріп жатқанын қараңыз, оны жеңейік

Балам, маған қарашы, қазіргі Гарри Худини

Бұл жерде бір жын жазық тапсыру үшін                          Мен Неро Голдблум  деп атайды

Ха, мені сүйекке дейін таспен ұру керек

Қаланың тереңінде, ол туған жер, өлімші ыңылдап, шашырап жатыр

дистопиялық аймақтар

Джордж Оруэлл, о, ол                                                             бөлшек  деп атады, бірақ бұл жерде ауру жоқ еді.

өлі Уистон Смит мырзаны қуып келе жатыр

Бірақ, қара шілтердегі ойынға қайта қайтарсақ, зомбилер шешіп жатыр,

бұл сұмдық ойын

Мен біреуін күйеу боламын деп ойлаймын, мен өлмегендермен түйіндесемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз