By Weary Well - Robin Williamson
С переводом

By Weary Well - Robin Williamson

  • Альбом: The Seed-At-Zero

  • Шығарылған жылы: 2000
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:46

Төменде әннің мәтіні берілген By Weary Well , суретші - Robin Williamson аудармасымен

Ән мәтіні By Weary Well "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

By Weary Well

Robin Williamson

Оригинальный текст

As I came down by the weary well

Going there to fill my can

My fortune there I do declare

She took me by the hand

The lark gives tongue when summer comes

Though time cracks every song

As if newborn and as forlorn

Twas me that loved her long

The willow tree, the willow tree

That Christ cleft for his flocks

I saw the candles burn in the church

And the door of the many locks

The ocean roared against the shore

In the dark before the day

I pulled my coat up round my throat

And I turned my face away

My curses on the carpenter

Who built the doors so strong

That she and me might parted be

And parted be for long

Before I’m old with wandering

By the high roads and the low

I’ll steal his hammer and his nails

Till he can build no more

I wish that I were in her bed

Where I have been before

Her arms entwined around my neck

And her fine breasts rising so

I wish her door was bolted fast

With two locks and a chain

And she and I inside to lie

Safe from the wind and rain

Sun and fire and candlelight

To all the world belong

But the moon pale and the midnight

Let these delight the strong

Where wild geese fly across the sky

Her voice is like the air

And the midnight dark is in her eyes

And the night is on her hair

Перевод песни

Мен шаршатқан кезде

Онда менің қолымнан кету үшін бара жатыр

Мен ол жерде менің бақытымаймын

Ол менің қолымнан ұстады

Торпақ жаз келсе тіл береді

Уақыт әр әнді жарып жіберсе де

Жаңа туылғандай және күтпегендей

Мен оны ұзақ уақыт жақсы көретінмін

Тал ағаш, тал ағаш

Бұл Мәсіх өзінің отарлары үшін жыртқан

Шіркеуде шамдардың жанып жатқанын көрдім

Және көп құлыптардың есігі

Мұхит жағаға қарсы күркіреді

Күннің алдында қараңғыда

Мен                                                      

Мен бетімді  бұрдым

Ұстаға менің қарғысым

Есіктерді соншалықты берік салған

Ол екеуміздің айырылысуымыз мүмкін

Ұзақ болыңыз

Мен қыдырып қартайғанша

Биік жолдар мен аласа жолдармен

Мен оның балғасы мен шегелерін ұрлаймын

Ол бұдан былай салмайынша

Мен оның төсегінде болғанымды қалаймын

Бұрын болған жерім

Оның қолдары менің мойныма оралды

Оның жұқа кеуделері осылай көтеріледі

Оның есігінің тез бұралғанын қалаймын

Екі құлып және тізбекпен

Ол және мен іштей өтірік айтамыз

Жел мен жаңбырдан қауіпсіз

Күн мен от және шам жарығы

Бүкіл әлемге тиесілі

Бірақ ай бозарып, түн ортасы

Бұлар күштілерді қуанта берсін

Аспанда жабайы қаздар ұшатын жерде

Оның даусы ауа сияқты

Оның көзінде түн ортасы қараңғы

Ал түн оның шашында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз