Төменде әннің мәтіні берілген From This Day On , суретші - Robert Meadmore, Фредерик Лоу аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robert Meadmore, Фредерик Лоу
Dinna ye know, Tommy, that ye’re all I’m livin' for?
So how can ye go, Tommy, when I’ll need ye more an' more?
Tommy:(spoken)
No, Fiona.
You won’t remember that way.
And neither will I.
(sung) You and the world we knew will glow, till my life is through;
For you’re part of me from this day on.
And someday if I should love, it’s you I’ll be dreaming of,
For you’re all I’ll see from this day on.
These hurried hours were all the life we could share.
Still, I will go with not a tear, just a prayer
That when we are far apart, you’ll find something from your heart
Has gone!
Gone with me from this day on.
(spoken)
You see?
We mustn’t be sorry about anything.
I’m not.
In fact, I shouldna be surprised if I’ll be less
lonely now than I was afore ye came.
I think real loneliness
is no' bein' in love in vain, but no' bein' in love at all.
But it’ll fade in time.
No. It winna do that.
(sung)
Through all the years to come, an' through all the tears to come,
I know I’ll be yours from this day on.
Brigadoon, Brigadoon…
FIONA: Oh Tommy, 'tis the end of our day
TOMMY: I’m sorry Fiona, to stay I had to have no fears, no doubts.
Goodbye.
FIONA: Goodbye Tommy, and do not forget, any day, any night, that always and
always I love you, I love you, I love you.
Томми, мен сен үшін өмір сүретінімді білесің бе?
Сонда сен қалай бара аласың, Томми, мен саған көбірек керек болғанда ?
Томи:(сөйледі)
Жоқ, Фиона.
Сіз бұл жолды есте сақтамайсыз.
Мен де болмаймын.
(ән) Сіз және біз білетін әлем менің өмірім өткенше жарқырайды;
Өйткені сен осы күннен бастап менің бір бөлшегімсің.
Бір күні мен сүйсем, армандайтын боламын,
Өйткені мен бүгіннен бастап көретінім сенсің.
Бұл асығыс сағаттар біз бөлісе алатын өмір болды.
Сонда да көз жасыммен емес, дұғамен барамын
Екеуміз бір-бірімізден алшақ жүргенде, жүрегіңізден бірдеңе табасыз
Кетті!
Осы күннен бастап менімен бірге кетті.
(сөйлеу)
Көріп тұрсың?
Біз ештеңеге өкінбеуіміз керек.
Мен емеспін.
Шындығында, мен аз болсам, таң қалуым керек
Сіз келгенге дейін мен қазір жалғызсың.
Менің ойымша, нағыз жалғыздық
бекерге ғашық болған жоқ, бірақ мүлде ғашық емес.
Бірақ ол уақыт өте келе жоғалады.
Жоқ. Мұны істеуге болады.
(ән)
Барлық жылдар бойы барлық көз жасымен
Мен сенікі осы күннен бастап болғанымды білемін.
Бригада, бригада…
ФИОНА: О, Томми, біздің күніміздің соңы
ТОММИ: Кешіріңіз, Фиона, қалу үшін менде қорқыныш, күмән болмауы керек еді.
Сау болыңыз.
ФИОНА: Қош бол Томми, кез келген күнді, кез келген түнді әрқашан және ұмытпа
әрқашан мен сені жақсы көремін, мен сені жақсы көремін, мен сені жақсы көремін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз