Төменде әннің мәтіні берілген Ecco, Ridente In Cielo , суретші - Riccardo Chailly, Джоаккино Россини аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Riccardo Chailly, Джоаккино Россини
Ecco, ridente in cielo
spunta la bella aurora,
e tu non sorgi ancora
e puoi dormir cosi'?
Sorgi, mia dolce speme,
vieni, bell’idol mio;
rendi men crudo, oh Dio,
lo stral che mi feri'.
Oh sorte!
gia' veggo
quel caro sembiante;
quest’anima amante
ottenne pieta'.
Oh istante d’amore!
Oh dolce contento!
Soave momento
che eguale non ha!
Міне, көкте күледі
әдемі таң пайда болады,
ал сен әлі көтерілген жоқсың
ал сен осылай ұйықтай аласың ба?
Тұр, тәтті үмітім,
келші, менің әдемі пұтым;
азырақ шикі ет, құдай,
мені ренжіткен страл.
О тағдыр!
Мен қазірдің өзінде көремін
сол қымбатты семблант;
бұл ғашық жан
аяп кетті.
О, махаббат сәті!
О, тәтті бақытты!
Тәтті сәт
оның қандай теңдігі жоқ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз