Төменде әннің мәтіні берілген Gole Maryam , суретші - Reza Bahram аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reza Bahram
ای گل مریم خوابتو دیدم باز
تووی رویایی دلنشین و دل باز
گفتم از عشق و ساده خندیدی
میوه ی عشقو از دلم چیدی
اما یک لحظه، بی تو بارون شد
فهمیدم خوابم، دنیام زندون شد
این گل مالِ منه، دست به شاخه هاش نزنید
این گل مالِ منه، از گل برگ هاش دل بکَنید
این گل مالِ منه، دست به شاخه هاش نزنید
این گل مالِ منه، از گل برگ هاش دل بکَنید
اینبار که میای، بارونو بیار
رو شونه یِ من، توو خونه ی من
درداتو بزار
درداتو بزار، رو شونه یِ من
شاید که خزون، رفتش بی نشون
از باغ بهار
این گل مالِ منه، دست به شاخه هاش نزنید
این گل مالِ منه، از گل برگ هاش دل بکَنید
این گل مالِ منه، دست به شاخه هاش نزنید
این گل مالِ منه، از گل برگ هاش دل بکَنید
این گل مالِ منه، دست به شاخه هاش نزنید
این گل مالِ منه، از گل برگ هاش دل بکَنید
Әй, Мәриямның гүлі, мен сенің түсіңді тағы көрдім
Сіз көңілді және ашық арманшылсыз
Сүйіспеншіліктен және қарапайым күлдіңіз дедім
Жүрегімнен махаббат жемісін теріп алдың
Бірақ бір сәт сенсіз жаңбыр жауды
Арманымды орындадым, дүнием қамалды
Бұл гүл менікі, бұтақтарына қол тигізбе
Бұл гүл менікі, оның гүл жапырақтарын жақсы көр
Бұл гүл менікі, бұтақтарына қол тигізбе
Бұл гүл менікі, оның гүл жапырақтарын жақсы көр
Бұл жолы кел, жаңбырды әкел
Менің иығым, менің үйімде
Ауырмаңызды қалдырыңыз
Бойыңды ауыртпа, иығым
Мүмкін Хазун келмеген шығар
Көктемгі бақтан
Бұл гүл менікі, бұтақтарына қол тигізбе
Бұл гүл менікі, оның гүл жапырақтарын жақсы көр
Бұл гүл менікі, бұтақтарына қол тигізбе
Бұл гүл менікі, оның гүл жапырақтарын жақсы көр
Бұл гүл менікі, бұтақтарына қол тигізбе
Бұл гүл менікі, оның гүл жапырақтарын жақсы көр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз