Төменде әннің мәтіні берілген The Man That Got Away , суретші - Renée Zellweger аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Renée Zellweger
The night is bitter,
The stars have lost their glitter;
The winds grow colder
And suddenly you’re older —
And all because of the man that got away.
No more his eager call,
The writing’s on the wall;
The dreams you dreamed have all
Gone astray.
The man that won you
Has gone off and undone you.
That great beginning
Has seen the final inning.
Don’t know what happened.
It’s all a crazy game!
No more that all-time thrill,
For you’ve been through the mill —
And never a new love will
Be the same.
Good riddance, good-bye!
Ev’ry trick of his you’re on to.
But, fools will be fools —
And where’s he gone to?
The road gets rougher,
It’s lonelier and tougher.
With hope you burn up —
Tomorrow he may turn up.
There’s just no letup the live-long night and day!
Ever since this world began
There is nothing sadder than
A one-man woman looking for
The man that got away…
The man that got away.
Түн ащы,
Жұлдыздар жарқырауын жоғалтты;
Желдер салқындайды
Сіз кенеттен қартайдыңыз —
Мұның бәрі қашып кеткен адамның кесірінен.
Енді оның асыға қоңырауы жоқ,
Жазба қабырғада;
Сіз армандаған армандардың бәрі бар
Адасып кетті.
Сізді жеңген адам
Сені тастап кетті.
Сол тамаша бастама
Соңғы иннингті көрді.
Не болғанын білмеймін.
Мұның бәрі ақылсыз ойын!
Бұрынғыдай толқу жоқ,
Сіз диірменді бастан өткергеніңіз үшін —
Және ешқашан жаңа махаббат болмайды
Дәл болыңыз.
Қайырлы күн, сау бол!
Сіз жасайтын оның әрбір айласы.
Бірақ, ақымақ болады
Ол қайда кетті?
Жол өрескел,
Бұл жалғызырақ және қиынырақ.
Күйіп кетесің деген үмітпен —
Ертең ол келуі мүмкін.
Ұзақ түн мен күнді тоқтату мүмкін емес!
Бұл дүние басталғаннан бері
Одан қайғылы ештеңе жоқ
Жалғыз еркек әйел іздейді
Қашып кеткен адам...
Қашып кеткен адам.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз