Төменде әннің мәтіні берілген All or Nothng at All , суретші - Ray Conniff аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ray Conniff
All, or nothing at all
half a love, never appeal to me if your heart never could heal to me then I rather have nothing at all
all, or nothing at all
if it’s love, there is no in between
why begin then cry for
something that might have been
no I rather have nothing at all
so please don’t bring your lips
so close to my cheek
so don’t smile or I’ll be lost
beyone recall
the kiss in your eyes
the touch of your hand makes me weak
and my heart may go dizzy and fall
and if I fell under the spell
of your call
I would be caught in the undertoe
so you’ll see
I’ve got to say no no all or nothing at all
all or nothing at all
Барлығы немесе мүлде ештеңе
жарты махаббат, ешқашан маған егер сенің сенің жүрегің мені ешқашан емдей алмаса м м махаббат м м махаббат |
барлығы немесе мүлдем болмау
Егер бұл махаббат болса, онда жоқ
неге бастайсың содан кейін жылайсың
болуы мүмкін нәрсе
жоқ, менде мүлдем ештеңе жоқ
сондықтан ерніңізді келтірмеңіз
менің жағыма сонша жақын
сондықтан күлмеңдер, әйтпесе мен адасып қаламын
ешкімнің есінде жоқ
сенің көздеріңдегі сүйіспеншілік
сенің қолыңды тигізу мені әлсіретеді
ал жүрегім айналып, құлап кетуі мүмкін
және егер сиқырдың астында қалсам
қоңырауыңыз туралы
Мен аяғымның астына ілінетін едім
сондықтан көресіз
Мен жоқ бәрі жоқ немесе мүлдем айтуым керек
барлығы немесе мүлде ештеңе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз