Bränder - Raubtier
С переводом

Bränder - Raubtier

Альбом
Pansargryning
Год
2014
Язык
`швед`
Длительность
192000

Төменде әннің мәтіні берілген Bränder , суретші - Raubtier аудармасымен

Ән мәтіні Bränder "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bränder

Raubtier

Оригинальный текст

Vad hände med din värld, med hemmets trygga härd

med drömmen om succé och framgångsaga nu var värd.

Ty lögnen om en vit förledde hoppet dit,

och snarde dig listigt likt en skabbräv bit för bit.

Det hopp som vi tänder, förkolnade bränder

en natt i sänder, minut för minut.

Om korta sekunder går världsalltet under

och allt är slut, allt är slut.

Man griper efter strån och gapar likt ett fån

när rikedomens hägring blir till skuld och skulden lån.

Nej lögnen var ej sann fast hjärtat en gång brann

så intensiv var längtan var det värt vad du nu fann?

Det hopp som vi tänder, förkolnade bränder

en natt i sänder, minut för minut.

Om korta sekunder går världsalltet under

och allt är slut, allt är slut.

Med skulden följer skam, så växer haven fram

om sorgen finns det tonvis, med guldet ej ett gram.

Det brända barnet vet att elden brinner het

han lär den hårda vägen genom tårars bitterhet.

Det hopp som vi tänder, förkolnade bränder

en natt i sänder, minut för minut.

Om korta sekunder går världsalltet under

och allt är slut, allt är slut.

Перевод песни

Дүниеге не болды, шаңырақтың қауіпсіз ошағына

табысқа жету туралы арманмен және табыс тарихымен қазір құнды болды.

Ақ адамның өтірігі үмітті сонда апарды,

және сені тырнақтай сызып тастаған хат сияқты қулықпен жұлып алды.

Үміт жандырды, өртенді

бір түн, минут сайын.

Бірнеше секундтан кейін ғалам жойылады

және бәрі бітті, бәрі аяқталды.

Сабанды алып, ақымақ боп есінейсің

байлықтың миражы қарыз бен қарыз несиеге айналғанда.

Жоқ, өтірік шын емес еді, жүрегі бір кезде өртенсе де

Сағыныш соншалықты күшті болды ма, сіз тапқан нәрсеге лайық па?

Үміт жандырды, өртенді

бір түн, минут сайын.

Бірнеше секундтан кейін ғалам жойылады

және бәрі бітті, бәрі аяқталды.

Айыппен бірге ұят келеді, содан кейін теңіздер өседі

қайғы туралы тонна бар, алтынмен бір унция емес.

Өртенген бала оттың қызып тұрғанын біледі

ол көз жасының ащысынан қиын жолды үйренеді.

Үміт жандырды, өртенді

бір түн, минут сайын.

Бірнеше секундтан кейін ғалам жойылады

және бәрі бітті, бәрі аяқталды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз