
Төменде әннің мәтіні берілген Nada , суретші - Raquel Sofía аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raquel Sofía
Salimos a la calle
Y vamos de la mano
Ando con el pecho inflado
Porque estás enamorado de mí
Vamos sin destino, vámonos sin prisa
Vamos muertos de la risa
Llevo puesta tu camisa así
Tú me tienes para despertar
Yo te tengo para discutir y arreglar
Tú me tienes baby punto y final
No hay que complicarnos
Ya rimamos sin tratar
Que sin maquillaje, que ni pal peaje
No viste el mensaje
Navegamos este oleaje
Dos de la mañana, piernas enredadas
Te quito la almohada
Se nos va la madrugada en nada
Es tan fácil cuando no hay que hablar
Tú traduces todo lo que dice mi mirar
Yo contigo ya subo los pies
Y me pongo la misma ropa de ayer
Dime si tú también sientes que se te ha prendido una luz
Desde que andamos mano con mano
Tú me tienes para despertar
Yo te tengo para discutir y arreglar
Tú me tienes baby punto y final
No hay que complicarnos
Ya rimamos sin tratar
Tú me tienes para despertar
Yo te tengo para discutir y arreglar
Tú me tienes baby punto y final
Nos complementamos
Sin tenernos que forzar
Que sin maquillaje, que ni pal peaje
No viste el mensaje
Navegamos este oleaje
Dos de la mañana, piernas enredadas
Te quito la almohada
Se nos va la madrugada en nada
Copia de la llave, ni lento ni suave
Ya to' el mundo lo sabe
No nos bajan de este viaje
Dos de la mañana, piernas enredadas
Te quito la almohada
Se nos va la madrugada en nada
Se nos va la madrugada haciendo todo haciendo nada
En nada, en nada, en nada
Nos quedamos hasta mañana
Ignoramos las llamadas
En nada, en nada, en nada
Біз сол жақ қанат көшесінен
Ал біз қол ұстасып жүреміз
Мен үрленген кеудемен жүремін
Өйткені сен маған ғашықсың
Барар жерім жоқ, асықпай барайық
Күлкіден өлейік
Мен сенің көйлегіңді осылай киіп жүрмін
сен мені оятуым керек
Сізді талқылап, түзетуіңіз керек
Сіз мені балам, толық тоқтатыңыз
Біз өзімізді қиындатудың қажеті жоқ
Біз тырыспай-ақ рифмалаймыз
Бұл макияжсыз, сол немесе пальто
Сіз хабарламаны көрмедіңіз
Біз бұл шұңқырға мінеміз
Түнгі екі, аяқтары шатасып
Мен сенің жастығыңды аламын
Таң еш нәрседен өтпейді
Сөйлесу жоқ кезде бұл өте оңай
Сіз менің көзқарасымның бәрін аударасыз
Мен саған қазірдің өзінде аяғымды қойдым
Ал мен кешегі киімді киемін
Сіз де шам жанғанын сезсеңіз, айтыңыз
Қол ұстасып жүргеннен бері
сен мені оятуым керек
Сізді талқылап, түзетуіңіз керек
Сіз мені балам, толық тоқтатыңыз
Біз өзімізді қиындатудың қажеті жоқ
Біз тырыспай-ақ рифмалаймыз
сен мені оятуым керек
Сізді талқылап, түзетуіңіз керек
Сіз мені балам, толық тоқтатыңыз
Біз бір-бірімізді толықтырамыз
Міндетті емес
Бұл макияжсыз, сол немесе пальто
Сіз хабарламаны көрмедіңіз
Біз бұл шұңқырға мінеміз
Түнгі екі, аяқтары шатасып
Мен сенің жастығыңды аламын
Таң еш нәрседен өтпейді
Баяу да, тегіс емес кілттің көшірмесі
Енді әлем біледі
Олар бізді бұл жолдан түсірмейді
Түнгі екі, аяқтары шатасып
Мен сенің жастығыңды аламын
Таң еш нәрседен өтпейді
Біз таңертең ештеңе істемей бәрін жасаймыз
Ештеңеде, ештеңеде, ештеңеде
ертеңге дейін тұрамыз
Біз қоңырауларды елемейміз
Ештеңеде, ештеңеде, ештеңеде
Raquel Sofía, Marco Mares • 2021
Christian Pagan, Raquel Sofía • 2020
Raquel Sofía, Los Macorinos • 2021
Paty Cantú, Raquel Sofía • 2021
Raquel Sofía • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз