25-2-Life - Rappin' 4-Tay
С переводом

25-2-Life - Rappin' 4-Tay

Альбом
Off Parole
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
304240

Төменде әннің мәтіні берілген 25-2-Life , суретші - Rappin' 4-Tay аудармасымен

Ән мәтіні 25-2-Life "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

25-2-Life

Rappin' 4-Tay

Оригинальный текст

Welcome to San Quentin Prison Westblock

And you don’t run a motherfuckin' thang in here

So shut the fuck up and keep your eyes facin' the wall

My name is Lt. I Don’t Give A Fuck

Now stretch

I just got of the grey goose

Hear at San Quentin Westblock, I hear they be gettin' loose

So allow me to scope the scene out

And find my folks, relatives, real playaz, I know they turnin' it out

Slangin' them thangs, police pop and now wit a Glock

I’m lookin' for that buster, that truster who be callin' them shots

Cause he’s the same sucker who got my folks stuck

Fool, he didn’t give a fuck, so why should I give a fuck?

Revenge is a motherfucker, Imma be that sucker ducker

Creepin' wit my until blade you feel that mother

All up in your testikels I turn you in to a vegetable

Dissect that ass, yeah something extra-terrestrial

Cause it’s a different ballgame behind these walls

And if ya soft than all the niggas gone get them drawz

And take ya manhood, you can’t have it back silly rabbit

Now you gone call up your bitch

And tell her they turned you into a faggot

Ya best ta think twice, cause it ain’t nathen nice

What you wanna do, one of them foolz wit 25−2-Life

And if ya never did time before

That means you keep it legit, makin' it smooth

Handlin' business, stay on your toes

Man, they got me in this orange jumpsuit

I’m goin' crazy as hell, live in a cell, sippin' cup of noodle soup

I know they think a nigga’s gone insane

Because I stood at this funny style motherfucker …

He was out to get me first, I just happened to get him quicker

A victim of circumstances, plus my blade was much thicker

You wanna be gangsters behind these walls it’s so much drama

I done seen the hardest nigga switch up and call home to momma

There’s really no guarantee you make it to society

So all you perpetrator gonna find out what you wanna be

Just a few words, some game plus a little advice

I got from my O.G.

in the pen servin' the 25−2-Life

I hear you claim to be the hardest induvidual

Can’t nobody fade you, your mentality is more like criminal

Whenever there’s drama or funk they say you handle the static

Yeah, you tha man, you and that fully automatic

Stepped up and swept up every turf wit disagreements

And every bitch that havin' a bowl of some of that …

But ain’t it a shame you can only travel across the streets to the store

They don’t even trust you and that mother cause you robbed it before

Got you a sack of that yack and snored it, and snored it up

Than robbed another nigga the cut cause you didn’t give a fuck

Everybody is blessed wit tha devil, he be a motherfucker

Get him off your back, get 'em off yo back before you kill your brother

On some of that kokane shit gets crazy I done seen it

Waked up the next day talkin' bout man I really didn’t mean it

Lost all your love and all your trust, somebody is fuckin' your wife

You shot that nigga, that’s why you servin' 25−2-Life

Перевод песни

Сан-Квентин түрмесіндегі Вестблокқа қош келдіңіз

Ал сіз бұл жерде ақымақ әйелді жүргізбейсіз

Олай болса, жауып  және көздеріңізді қабырғаға қаратпаңыздар

Менің атым лейтенант

Енді созыңыз

Мен сұр қазды жаңа ғана алдым

Сан-Квентин Вестблокта тыңдаңыз, мен олардың босап жатқанын естідім

Сондықтан маған сахнаны кеңейтуге рұқсат етіңіз

Менің адамдарымды, туыстарымды, нағыз плейазды табыңыз, мен олар бұны                                                             олар                           туыстарымды          табыңыз

Полиция поп, енді Glock ойнайды

Мен оларды атуға шақыратын әлгі басшыны, сенімді адамды іздеймін

Өйткені ол менің адамдарымды тығырыққа тіреген сол бір сорғыш

Ақымақ, ол мән бермеді, ендеше мен неге ренжітуім керек?

Кек  ана енесі , болсын сол  сорғыш үйрек

Сіз ананы сезесіз

Мен сізді көкөніске айналдырамын

Бұл есекті бөлшектеңіз, иә, жерден тыс нәрсе

Себебі бұл қабырғалардың арғы жағында                                                 өзге                     өзге               өзге                   өзге                    өзге                          өзге                      өзге                      өзге                     өзге                         бөрт

Ал егер сіз барлық қарақұйрықтардан жұмсақ болсаңыз, оларды тартыңыз

Еркектігіңді ал, сен оны ақымақ қоянға қайтара алмайсың

Енді сен өз қаншықыңды шақырдың

Және олар сені  жеңгеге айналдырғанын айт

Екі рет ойлағаныңыз жөн, себебі бұл жақсы емес

Сіз не істегіңіз келсе, олардың бірі 25−2-Life деп ақымақ

Және егер сіз бұрын ешқашан уақыт бөлмеген болса

Яғни, сіз оны заңды етіп, тегіс етіп жасайсыз

Іспен айналысыңыз, аяғыңызда болыңыз

Аға, олар маған мына қызғылт сары комбинезон кигізді

Мен жынды болып бара жатырмын, камерада өмір сүремін, кесе кеспе сорпасын ішемін

Олар негрді есінен танып қалды деп ойлайтынын білемін

Мен осы күлкілі стильде тұрғандықтан...

Ол мені алдымен алуға мәжбүр етті, мен оны тезірек алдық

Жағдайдың құрбаны, сонымен қатар менің пышағым қалың болды

Сіз осы қабырғалардың артында бандит болғыңыз келеді, бұл өте  драма

Мен ең қиын нигганың үйге  анама  қоңырау шалғанын  көрдім

Сіз оны қоғамға айналдыратынына кепілдік жоқ

Осылайша сіздің барлық қылмыскер сіздің кім болғыңыз келетінін білетін болады

Бірнеше сөз, біраз ойын және аз кеңес

Мен өзімнің О.Г. алдым.

 қаламда 25−2-Life қызмет етеді

Сізді ең қиын адаммын деп  еститінмін

Ешкім сізді ренжіте алмайды, сіздің менталитетіңіз қылмысқа көбірек ұқсайды

Драма немесе фанк болған кезде олар сіз статикамен айналысасыз дейді

Иә, сіз бұл адамсыз, сіз және бұл толығымен автоматты

Келіспеушіліктерді қадам  және   әр шымылдықты  сыпырды

Соның бір тостағанын алатын әрбір қаншық…

Бірақ көшелерді аралап, дүкенге бару ұят емес пе

Олар сізге де, анаңыз да сенбейді, себебі сіз оны бұрын тонап алғансыз

Саған бір дорбаны алып, қорылдап, қорылдады.

Тағы бір қарақшыны тонап кеткеннен гөрі, сіз еш мән бермедіңіз

Бұл шайтанның бәрі бәрекелді, ол ана ана болсын

Ағаңызды өлтірмес бұрын, оны арқаңыздан түсіріп алыңыз

Сол коканенің кейбіреулері есінен танып қалады, мен оны көрдім

Келесі күні оянып, адам туралы сөйлесіп мен оны айтқысы келмеді

Барлық сүйіспеншілігіңіз бен сеніміңізден айырылдыңыз, біреу әйеліңізді алдап жатыр

Сіз бұл негрді атып тастадыңыз, сондықтан сіз 25−2-Life қызмет етесіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз