The Master - Ransom
С переводом

The Master - Ransom

Альбом
Directors Cut
Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
142190

Төменде әннің мәтіні берілген The Master , суретші - Ransom аудармасымен

Ән мәтіні The Master "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Master

Ransom

Оригинальный текст

Ay Craven

Yeah man, this shit is gorgeous right here

It’s glorious, it’s the perfect backdrop

Let me paint this scene for y’all

Shit is gory, man

Yeah (I'm tellin' y’all man)

Look, look, let’s get it

Look, first time I seen a face explode was about eight years old (true)

My mama prayed so she can save my soul (our Father)

It changed my goal seein' brains exposed (yeah), no one explained it though

Everything is lit when you livin', but ya grave is cold (yeah)

Y’all don’t really want it with Duffle, ain’t no exchangin' blows

Shotties blow you out of ya fit, look like you changin' clothes (bla-ouw!)

Yeah, you heard them painful groans

Choppers hang you up when they ring, think you should change ya tone

Honestly I’m one of the greatest, but never claimed his throne

I don’t need no spins on ya playlist, my shit’s engraved in stone (yeah)

These labels got too many slaves to own

That’s why I’m workin' behind the scenes to get somethin' for y’all to claim

and own (let's go)

King Leonidas when he reigned in Rome, painted scrolls

Ancient poems, buried by kings right where they laid his bones (woo!)

Yeah, still y’all remain some clones

Hope you die a horrible death and suffer in pain alone (yeah)

Became apparent I was raisin' chrome, high as any plane or drone

Killers with guns that they never aimed and blown (bla-ouw!)

Wire taps that got arranged in phones

Don’t be that nigga that’s comin' back from that party and find a stranger home

For real man, yeah

Ah man, this shit is luxurious

Ha, this, this this torture is luxurious

You hear that

Oh, oh, yeah, let’s get it

Перевод песни

Ай Крейвен

Иә, жігітім, мына жерде   әдемі

Бұл керемет, бұл тамаша фон

Маған баршаңызға бұл көріністі салуға рұқсат етіңіз

Қияметсіз, адам

Ия (мен бәріңе айтамын)

Қараңдар, қараңдар, алайық

Қараң, бірінші рет мен беттің жарылуын сегіз жасқа дейін көрдім (шын)

Менің анам менің жанымды құтқару үшін дұға етті (Әкеміз)

Бұл мидың ашылғанын көріп мақсатымды өзгертті (иә), бірақ оны ешкім түсіндірмеді 

Сіз өмір сүрген кезде бәрі жанып тұрады, бірақ қабір салқын (иә)

Сіз мұны Дуффлмен шынымен де қаламайсыз, бұл соққыларды алмастыру емес.

Шоттар сізді жарамсыз етіп жібереді, киім ауыстырып жатқан сияқтысыз (бла-оу!)

Иә, сіз олардың ауыр ыңылдағанын естідіңіз

Қоңырау шалған кезде, қопсытқыштар трубканы қояды, үніңізді өзгерту керек деп ойлайды

Шынымды айтсам, мен ең ұлылардың бірімін, бірақ ешқашан оның тағына ие болған емеспін

Маған ойнату тізімінде айналудың  қажет жоқ, менің білім тас та қалып қалып қалып                     керек                       қажет  жоқ

Бұл белгілерге иелік етушілер тым көп болды

Сондықтан мен бәріңіз талап ете алатындай бірдеңе алу үшін сахнаның артында жұмыс істеп жатырмын

және меншігінде (кеттік)

Король Леонидас Римде билік құрған кезде шиыршықтарды салған

Патшалар сүйегі жатқан жерде жерленген көне өлеңдер (у!)

Иә, бәрібір клондар болып қала бересіңдер

Сіз қорқынышты өліммен өліп, жалғыз азап шегесіз деп үміттенемін (иә)

Кез келген ұшақ немесе дрон сияқты биік хром өсіргенім белгілі болды

Ешқашан көздеп, үрлемеген мылтықтары бар өлтірушілер (бла-оу!)

Телефондарда реттелген сым шүмектері

Сол кештен қайтып келе жатқан негр болмаңыз және бейтаныс үй тауып алыңыз

Нағыз еркек үшін, иә

А адам, мынау                                                                   

Ха, мынау, мынау азаптау  сәнді

Сіз мұны естисіз

О, о, иә, алайық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз