Төменде әннің мәтіні берілген Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah , суретші - Rangga Pranendra, Jonathan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rangga Pranendra, Jonathan
Jangan tanyakan pertanyaan bodoh
Aku tak suka pertanyaan bodoh
S’perti siapa oshiku yang sebenarnya
Kujawab oshi-ku cuma satu, (siapa?)
(Stella!)
Kuciptakan lagu dalam satu-dua-tiga
Urusan hati, aku mah setia
Oshihen?
Katakan tidak!
(Say no!)
(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)
Tapi pesonamu membuat aku melihatmu
Karena dirimu itu terlihat seperti Kinci kecil yang manja
Mungkin kamu bukan oshi
Tapi itu juga cuma mungkin
Suatu saat bisa berubah
Bahkan bisa-bisa jatuh hati
Dan kini surga pun bosan kar’na namamu s’lalu
Kuucapkan dalam doa
Haleluya!
Alhamdulillah!
Terima kasih Tuhan, Kau ciptakan Nabilah
Temanku s’lalu tanya kepadaku
Siapakah yang ada di hatiku
Ingin kusebut namamu
Tapi aku masih malu
Kubilang oshi-ku masih satu, (siapa?)
(Stella!)
Haruskah cari oshi lain lagi?
Siapa tau ada yang nempel di hati
(Shanju? Veranda? Melody?)
Nggak ah!
(Say no!)
(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)
Mungkin kamu bukan oshi
Tapi itu juga cuma mungkin
Suatu saat bisa berubah
Bahkan bisa-bisa jatuh hati
Dan kini surga pun bosan kar’na namamu s’lalu
Ақылсыз сұрақтар қоймаңыз
Мен ақымақ сұрақтарды ұнатпаймын
Нағыз ошику кім екені сияқты
Мен ошиге бір ғана жауап бердім, (кім?)
(Стелла!)
Мен бір-екі-үш болып ән жазамын
Жүрек мәселесі, мен адалмын
Ошихен?
Жоқ деп айт!
(Жоқ деп айт!)
(Ой ой! ой! ой! ой! ой!)
Бірақ сенің сүйкімділігің мені сені көруге мәжбүр етеді
Өйткені сіз бүлінген қоянға ұқсайсыз
Мүмкін сен Оши емес шығарсың
Бірақ бұл да мүмкін
Бір күні ол өзгеруі мүмкін
Тіпті ғашық болуы мүмкін
Ал енді аспан әрқашан сенің атыңнан шаршайды
Мен дұғада айтамын
Сәлем!
Әлхамдулиллаһ!
Құдайға шүкір, Набиланы жараттың
Менің достарым үнемі сұрайды
Менің жүрегімде кім бар
Мен сенің атыңды айтқым келеді
Бірақ мен әлі ұялшақпын
Мен оши әлі біреу екенін айттым, (кім?)
(Стелла!)
Мен басқа оши табуым керек пе?
Жүрекке қадалған бірдеңені кім білсін
(Шаньжу? Веранда? Мелодия?)
Жоқ!
(Жоқ деп айт!)
(Ой ой! ой! ой! ой! ой!)
Мүмкін сен Оши емес шығарсың
Бірақ бұл да мүмкін
Бір күні ол өзгеруі мүмкін
Тіпті ғашық болуы мүмкін
Ал енді аспан әрқашан сенің атыңнан шаршайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз