
Төменде әннің мәтіні берілген Without a Trace , суретші - Rage аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rage
Tell the press that we can’t say more
There’s nothing that we know 'bout for sure
What has happend to our machines?
We found no wrecks and nothing was seen
Fourteen men are lost anywhere
There’s nothing we can do for them there
Those guys we have sent out for the search
They’re missing too, it seems as if we’re cursed
Mayday, mayday!
Without a trace flight 19 got lost in the sky
Mayday, mayday!
Without a trace flight 19 got lost in the sky
Many ships and planes we miss
In this part of the Atlantic
IN the Bermuda triangle
Magnetic fields are disturbed sometimes
Maybe that’s a reason, but
Who knows what really happened there?
Is the flying dutchman real
Are they transferred from space and time in another sphere?
Mayday, mayday!
Without a trace flight 19 got lost in the sky
Mayday, mayday!
Without a trace flight 19 got lost in the sky
Drowned in the sea, some thousand years ago
We searched for ages for the place
But noone yet has found a way through the haze, no
Myths and legends wind 'round treasure there to find
A whole civilization died
And all they knew, it sunk with them in their grave
The scientists found out some theories about
An earthquake dragged it all away
Maybe this was meant in tales 'bout the flood…
The earth has changed it’s face and took our fruits away
We know, the people there were wise
Was mankind’s cradle lost before our time?
Mayday, mayday!
Mayday, mayday!
Without a trace Atlantis drowned into the sea
Without a trace Atlantis drowned into the sea
I’ve seen, I have seen them, I know what I tell you
Last night when I drove home they were there, this is true
They hung in the air above the motorway
Then they came down to me
A phosphorising light piercing me and the
Time, it stood still on the motorway
Then they came down to me
A phosphorising light piercing me and the time, it stood still
I’ve heard from a neighbour, he saw them at home
They stood before his window watching him, so
Maybe they first want to study our life
Yeah, they study our life
Before they get in contact with us they must know who we are
Do you know 'bout the U.F.O.'s
Maybe there’s more life than we know
What comes now?
I am eager to know
Will they come back and clear our doubts?
Without a trace they came and left us in a mess
Without a trace they came and left us in a mess
Баспасөзге артық айта алмайтынымызды айтыңыз
Біз нақты білетін ештеңе жоқ
Біздің машиналарға не болды?
Біз ешкімді таппадық, ештеңе көрінбеді
Он төрт адам кез келген жерде жоғалып кетті
Ол жерде біз |
Сол жігіттерді іздеу үшін жібердік
Олар да жоқ, біз қарғыс айтсақ сияқты
Майдай, майдай!
Бақылау рейссіз 19 аспанда жоғалды
Майдай, майдай!
Бақылау рейссіз 19 аспанда жоғалды
Біз сағынатын кемелер мен ұшақтар көп
Атлант мұхитының осы бөлігінде
IN Бермуд үшбұрышында
Магниттік өрістер кейде бұзылады
Мүмкін бұл себеп шығар, бірақ
Онда шынымен не болғанын кім біледі?
Ұшатын голландиялық шын ба
Олар кеңістік пен уақыттан басқа сферада тасымалданады ма?
Майдай, майдай!
Бақылау рейссіз 19 аспанда жоғалды
Майдай, майдай!
Бақылау рейссіз 19 аспанда жоғалды
Бірнеше мың жыл бұрын теңізге батып кеткен
Біз бұл орынды ұзақ уақыт бойы іздедік
Бірақ әлі ешкім тұманнан жол тапқан жоқ, жоқ
Аңыздар мен аңыздар желдің айналасындағы қазына
Бүкіл өркениет өлді
Және олар білетіні, олармен бірге қабірде батып кетті
Ғалымдар кейбір теорияларды анықтады
Жер сілкінісі бәрін жүргізді
Бұл су тасқыны туралы ертегілерде айтылған шығар...
Жер бет-бейнесін өзгертіп, жемістерімізді алып кетті
Ол жердің адамдары дана болғанын білеміз
Адамзат бесігі біздің заманымызға дейін жоғалды ма?
Майдай, майдай!
Майдай, майдай!
Атлантида із-түзсіз теңізге батып кетті
Атлантида із-түзсіз теңізге батып кетті
Мен оларды көрдім, көрдім, саған не айтатынымды білемін
Кеше түнде үйге барсам, олар сонда болды, бұл рас
Олар тас жолдың үстінде ауада ілінді
Содан кейін олар маған түсті
Мені және мені тесіп жатқан фосфорлаушы жарық
Уақыт, ол әлі де автожолда тұрды
Содан кейін олар маған түсті
Мені және уақытты тесіп өткен фосфорлаушы жарық бір бір бір тұрды
Мен көршімнен естідім, ол оларды үйде көрген
Олар оның терезесінің алдында тұрып, оны бақылап тұрды
Мүмкін олар алдымен біздің өмірімізді зерттегісі келеді
Иә, олар біздің өмірімізді зерттейді
Олар бізбен байланысарғанға дейін олар кім екенімізді білуі керек
Сіз U.F.O. туралы білесіз бе?
Мүмкін біз білетіннен де көп өмір бар шығар
Енді не келеді?
Мен білгім келеді
Олар қайтып келіп, біздің күмәнімізді жояды ма?
Олар із-түзсіз келіп, бізді бей-берекет қалдырды
Олар із-түзсіз келіп, бізді бей-берекет қалдырды
Rage • 2010
Rage • 2010
Rage • 2009
Rage • 2010
Rage • 2009
Rage • 2009
Rage • 2009
Rage • 2021
Rage • 2009
Rage • 2007
Rage • 2010
Rage • 2010
Rage • 2012
Rage • 2010
Rage • 2010
Rage • 2012
Rage • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз