Without a Trace - Rage

Without a Trace - Rage

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 9:12

Төменде әннің мәтіні берілген Without a Trace , суретші - Rage аудармасымен

Ән мәтіні Without a Trace "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Without a Trace

Rage

Түпнұсқа мәтін

Tell the press that we can’t say more

There’s nothing that we know 'bout for sure

What has happend to our machines?

We found no wrecks and nothing was seen

Fourteen men are lost anywhere

There’s nothing we can do for them there

Those guys we have sent out for the search

They’re missing too, it seems as if we’re cursed

Mayday, mayday!

Without a trace flight 19 got lost in the sky

Mayday, mayday!

Without a trace flight 19 got lost in the sky

Many ships and planes we miss

In this part of the Atlantic

IN the Bermuda triangle

Magnetic fields are disturbed sometimes

Maybe that’s a reason, but

Who knows what really happened there?

Is the flying dutchman real

Are they transferred from space and time in another sphere?

Mayday, mayday!

Without a trace flight 19 got lost in the sky

Mayday, mayday!

Without a trace flight 19 got lost in the sky

Drowned in the sea, some thousand years ago

We searched for ages for the place

But noone yet has found a way through the haze, no

Myths and legends wind 'round treasure there to find

A whole civilization died

And all they knew, it sunk with them in their grave

The scientists found out some theories about

An earthquake dragged it all away

Maybe this was meant in tales 'bout the flood…

The earth has changed it’s face and took our fruits away

We know, the people there were wise

Was mankind’s cradle lost before our time?

Mayday, mayday!

Mayday, mayday!

Without a trace Atlantis drowned into the sea

Without a trace Atlantis drowned into the sea

I’ve seen, I have seen them, I know what I tell you

Last night when I drove home they were there, this is true

They hung in the air above the motorway

Then they came down to me

A phosphorising light piercing me and the

Time, it stood still on the motorway

Then they came down to me

A phosphorising light piercing me and the time, it stood still

I’ve heard from a neighbour, he saw them at home

They stood before his window watching him, so

Maybe they first want to study our life

Yeah, they study our life

Before they get in contact with us they must know who we are

Do you know 'bout the U.F.O.'s

Maybe there’s more life than we know

What comes now?

I am eager to know

Will they come back and clear our doubts?

Without a trace they came and left us in a mess

Without a trace they came and left us in a mess

Ән аудармасы

Баспасөзге артық айта алмайтынымызды айтыңыз

Біз нақты білетін ештеңе жоқ

Біздің машиналарға не болды?

Біз ешкімді таппадық, ештеңе көрінбеді

Он төрт адам кез келген жерде жоғалып кетті

Ол жерде біз                                        |

Сол жігіттерді іздеу үшін жібердік

Олар да жоқ, біз қарғыс айтсақ сияқты

Майдай, майдай!

Бақылау рейссіз 19 аспанда жоғалды

Майдай, майдай!

Бақылау рейссіз 19 аспанда жоғалды

Біз сағынатын кемелер мен ұшақтар көп

Атлант мұхитының осы бөлігінде

IN Бермуд үшбұрышында

Магниттік өрістер кейде бұзылады

Мүмкін бұл себеп шығар, бірақ

Онда шынымен не болғанын кім біледі?

Ұшатын голландиялық шын ба

Олар кеңістік пен уақыттан басқа сферада тасымалданады ма?

Майдай, майдай!

Бақылау рейссіз 19 аспанда жоғалды

Майдай, майдай!

Бақылау рейссіз 19 аспанда жоғалды

Бірнеше мың жыл бұрын теңізге батып кеткен

Біз бұл орынды ұзақ уақыт бойы іздедік

Бірақ әлі ешкім тұманнан жол тапқан жоқ, жоқ

Аңыздар мен аңыздар желдің айналасындағы қазына

Бүкіл өркениет өлді

Және олар білетіні, олармен бірге қабірде батып кетті

Ғалымдар кейбір теорияларды анықтады

Жер сілкінісі бәрін жүргізді

Бұл су тасқыны туралы ертегілерде айтылған шығар...

Жер бет-бейнесін өзгертіп, жемістерімізді алып кетті

Ол жердің адамдары дана болғанын білеміз

Адамзат бесігі біздің заманымызға дейін жоғалды ма?

Майдай, майдай!

Майдай, майдай!

Атлантида із-түзсіз теңізге батып кетті

Атлантида із-түзсіз теңізге батып кетті

Мен оларды көрдім, көрдім, саған не айтатынымды білемін

Кеше түнде үйге барсам, олар сонда болды, бұл рас

Олар тас жолдың үстінде ауада ілінді

Содан кейін олар маған түсті

Мені және мені тесіп жатқан фосфорлаушы жарық

Уақыт, ол әлі де автожолда тұрды

Содан кейін олар маған түсті

Мені және уақытты тесіп өткен фосфорлаушы жарық бір бір бір  тұрды

Мен көршімнен естідім, ол оларды үйде көрген

Олар оның терезесінің алдында тұрып, оны бақылап тұрды

Мүмкін олар алдымен біздің өмірімізді зерттегісі келеді

Иә, олар біздің өмірімізді зерттейді

Олар бізбен байланысарғанға дейін олар кім екенімізді білуі керек

Сіз U.F.O. туралы білесіз бе?

Мүмкін біз білетіннен де көп өмір бар шығар

Енді не келеді?

Мен білгім келеді

Олар қайтып келіп, біздің күмәнімізді жояды ма?

Олар із-түзсіз келіп, бізді бей-берекет қалдырды

Олар із-түзсіз келіп, бізді бей-берекет қалдырды

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз