Төменде әннің мәтіні берілген Apagão , суретші - Dead Fish аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dead Fish
Fez-se o tumulto
E a desinformação
Daí surgiu a oportunidade
Se instala o medo
E a insensatez
Que não aflige quem tem muro e grade
Quando alguém vier bater
A sua porta a noite
E não tiver a quem recorrer
Como será?
Quando o discurso
É posto em ação
Daí talvez já seja muito tarde
No ponto cego
O grito é em vão
A vida tem suas fatalidades
Quando alguém vier bater
A sua porta a noite
E não tiver a quem recorrer
Como será?
Cegando o bairro e o estado
Cegos de cima a baixo
Incentivando a privada em detrimento de todos
Uma cagada liberal
Imediatista imoral
O fascismo informal
Noite infértil, escura, longa e fria
O grito é em vão
Os absurdos
Em meio ao apagão
A quem foi dada legitimidade?
Cegos e surdos
Em meio ao apagão
A vida tem suas fatalidades
Batendo a sua porta
Em meio a escuridão
Ninguém ouve ou vê
Тәртіпсіздік басталды
Және дезинформация
Сондықтан мүмкіндік
Қорқыныш пайда болады
Бұл ақымақтық
Бұл қабырғасы мен торы барларға әсер етпейді
Біреу келгенде
Түнде сіздің есігіңіз
Ал жүгінетін ешкім жоқ
Қалай болады?
Дискурс болған кезде
қолданысқа енгізіледі
Сонда тым кеш болуы мүмкін
Соқыр жерде
Жылау бекер
Өмірдің өз өлімі бар
Біреу келгенде
Түнде сіздің есігіңіз
Ал жүгінетін ешкім жоқ
Қалай болады?
Аймақ пен мемлекетті соқыр ету
Жоғарыдан төмен қарай соқыр
Барлығына зиянын тигізетін жеке адамды ынталандыру
либералдық сұмдық
әдепсіз жақындық
Бейресми фашизм
Бедеу, қараңғы, ұзақ және суық түн
Жылау бекер
Абсурдтар
Қараңғылықтың ортасында
Кімге заңдылық берілді?
Соқыр және саңырау
Қараңғылықтың ортасында
Өмірдің өз өлімі бар
Сіздің есігіңізді қағу
Қараңғылықтың ортасында
ешкім естімейді, көрмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз