Starry Night - Quincy Jones, Mac Mall
С переводом

Starry Night - Quincy Jones, Mac Mall

Альбом
The Rose That Grew From Concrete
Год
1999
Язык
`Ағылшын`
Длительность
273180

Төменде әннің мәтіні берілген Starry Night , суретші - Quincy Jones, Mac Mall аудармасымен

Ән мәтіні Starry Night "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Starry Night

Quincy Jones, Mac Mall

Оригинальный текст

Starry night.

an unknown creation

Written by, and from the archives of Tupac Shakur

Dedicated to the memory of Vincent Van Gogh

A creative heart obsessed with satisfying

this dorment and uncaring society

You have given them the stars at night

and you have given them bountiful bouquets of sunflowers

but for you there’s only contempt

Though you pour yourself into that frame and present it so proudly

this world could not accept your masterpieces, from the heart

So on that starry night, you gave to us and you took away from us the one thing we never acknowledged, your life.

Yeah, game laid down by Q, y’knawmsayin?

Vocals by Rasheeda, fly beat by QDIII

And flows by the M-A-C y’all, Mr. M-A-C Mall

Starry night, your life

You gave to us, and took away from us Starry night, your life

You gave to us, and took away from us Uhh, uhh.

watch me live my art;

writin words from my soul in blood

I speak the truth on every thang I love

I’ll probably sacrifice my life.

to send my message through mics

It’s like a war drum callin soldiers at night

It’s bigger than music I spit it straight from the heart

So it’s cold n dark and deep like a universe, but nah don’t start

It’s for ya entertainment but it’s my life y’all

And I can’t rewind, fast forward, or press pause

But when you give your all, it’s like the fans demand more

And after the tour I sit alone like before

When ya name is hot it’s all love, the world is yours

But when you fall off, you get ignored

You on the cover of da magazine, flossin on the TV screen

Toastin wit yo’champagne, playin life like a game

Loaded in the limousine, love to hear the fans scream

Swimmin wit the sharks now, ain’t no love — money king

People got they hands out but ain’t nobody lendin hands

Can you really blame dem for tryin to get what they can?

Late night, bright lights, lust n lies

And anythang goes under the Hollywood sign

Well you might lose ya soul and who knows what you find

But go ahead main we all wanna shine…

But go ahead main we all wanna shine…

There you have it.

Y’know, when I was younger I prayed, to get in this game

Y’know to hold dis microphone in my hand

I asked the man upstairs, to let me rock a crowd one day

Y’know let people out there feel the way I feel through my music

Like my homeboy Tupac did fo’sho'

And he gave that to me But he didn’t he didn’t he didn’t let me know

about all the shady shit that’s in, in between

you and yo’dream, y’know?

See it’s more than the music, I spit it from the heart

So sometime it’s cold n it’s dark, but it’s raw

And that’s how I’ma bring it to you every time, y’know?

CHORUS (fades out)

Перевод песни

Жұлдызды түн.

 белгісіз туынды

Тупак Шакур мұрағаттарынан және жазған

Винсент Ван Гогты еске алуға арналған

Қанағаттануға құмар шығармашылық жүрек

бұл киімсіз және бейқам қоғам

Сіз оларға түнде жұлдыздар бердіңіз

және сен оларға күнбағыстың көп шоқтарын сыйладың

бірақ сен үшін тек жек көрушілік бар

Сіз өзіңізді сол жақтауға құйып, оны мақтанышпен   ұсынсаңыз да

Бұл дүние сіздің жауһарларыңызды, жүректен қабылдай алмады

Сонымен, бұл жұлдызды түнде сіз бізге бердіңіз, ал сіз бізден ешқашан мойындағанымызды, сіздің өміріңізді алып тастадыңыз.

Иә, ойын Q ұсынған, сіз білесіз бе?

Рашиданың вокалы, шыбынның соққысы QDIII

Және M-A-C y’’l’a, M-A-C Mall мырза

Жұлдызды түн, сенің өмірің

Бізге беріп алдың  жұлдызды түн өміріңді

Сіз бізге бердіңіз                                                        

менің өнерімді өмір   байқаңыз;

жанымнан шыққан сөздерді қанға жаздым

Мен өзім сүйетін әрбір сөзімде шындықты айтамын

Мен өмірімді  құрбан ететін шығармын.

микрофондар арқылы хабарлама жіберу үшін

Бұл түнде сарбаздарды шақыратын барабан сияқты

Бұл музыкадан да үлкен, мен оны шын жүректен шығардым

Демек, бұл ғалам сияқты салқын, қараңғы және терең, бірақ басталмайды

Бұл ойын-сауық үшін, бірақ бұл менің өмірім

Мен артқа айналдыра алмаймын, алға жылдам айналдыра алмаймын немесе кідіртуді баса алмаймын

Бірақ сен барыңды бергенде, жанкүйерлер көбірек талап еткендей болады

Экскурсиядан кейін бұрынғыдай жалғыз отырамын

Атың қызған кезде бәрі махаббат, әлем сенікі

Бірақ құлап қалсаң еленбей қаласың

Сіз да журнал мұқабасында сыз, теледидар экранында жіп сыз

Шампанмен тостаңыз, өмірді ойын сияқты ойнаңыз

Лимузинге тиелген жанкүйерлердің айқайлағанын естігенді ұнатамын

Ақша патшасы, қазір акулалармен жүзіп жүр, махаббат жоқ

Адамдар қолдарын алды, бірақ ешкім қол ұшын бермейді

Сіз оларды қолынан келгенін алуға тырысты деп кінәлай аласыз ба?

Кешке қарай, жарық шамдар, құмарлық пен өтірік

Және кез келген нәрсе Голливуд белгісінің астына түседі

Жаныңнан айырылып қалуың мүмкін, не тапқаныңды кім біледі

Ең бастысы, бәріміз жарқырғымыз келеді…

Ең бастысы, бәріміз жарқырғымыз келеді…

Міне, сізде бар.

Білесіз бе, мен кішкентай кезімде осы ойынға түсу үшін дұға еткенмін

Менің қолымда микрофон ұстап тұру үшін біліңіз

Мен ер адамнан жоғарыда, бір күндік жинауға рұқсат етемін

Менің музыкам арқылы сол жердегі адамдарға менің сезімімді сезінуге мүмкіндік беретінін білесіз

Менің үйдегі балам Тупак фо’шо жасағандай

Ол бұны маған  берді бірақ ол     ол    ол  маған                                            берді  

арасында, барлық көлеңкелі нәрселер туралы

сіз және сіз армандайсыз, білесіз бе?

Бұл музыкадан да артық екенін қараңыз, мен оны шын жүректен  түкіремін

Сондықтан кейде салқын да, қараңғы да болады, бірақ шикі болады

Мен мұны әрдайым саған қалай әкелемін?

ХОР (өшеді)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз