Төменде әннің мәтіні берілген Rakkauslaulu , суретші - Pyhimys аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pyhimys
Et oo koskaan sanonu mulle rakas
(Rakas)
Et oo koskaan sanonu että sä välität
(Välität)
Sä tiedät, että mä tykkään susta
(Minä tykkään sinusta)
Ja ihan millon vaan mun luokse sä tulla saat
Voin tehä sulle kolon tohon viereen
Mut tiiän et jos jotain alan suunnittelee
Se menee vaan salettii pieleen
Draaman laki, mikä lienee
Oon kuvitellu valmiiks 420 kertaa, sen painanu mieleen
Miten mä oisin, keittäisin teetä
Sanoisin «älä saa rakkoa kieleen»
Ja sit sä nauraisit
Ja sit sä tajuisit
Että mä olisin sulle oikeestaan just täydellinen
Tai sit sä nauraisit
Ja sit sä tajuisit
Kuinka nolo mä oon
Ja mä luulin löytäneeni oman mussukan
Sulle korvaan kuiskasin «mun rakkainpain»
Sä sanoit mulle «hei, Mikko ystäväin»
Ja ja, ja katoit mua silmiin ja näytit näin
Ei tää ollukkaan, ei tää ollukkaan se rakkauslaulu
Ei tää ollukkaan, ei tää ollukkaan se rakkauslaulu
Oon yksin
Ammuin päähän itteeni hernepyssyllä
Mut sä et kuollu mun kaa vaan sanoit «muutan syksyllä»
Alle palmujen, aneluun mä almujen
Seisoin yksin dösärillä niin kuin Janos Valmunen
Sä väsyit kylpyhuoneeseen, mä sammuin vessaan
Tein sust laulun telkkariin, nyt sillä kai sua testaan
Et muistatsä ees mua, mul on yhä sama kipinä
Biisist tuli platinaa mut sua mä en saanu ikinä
Et ees koskaan sanonu mulle pahasti
(Vaan hyvästi)
Eikä silleen oikeesti koskaan riideltykään
(Riideltykään)
Mä haluaisin olla sulle enemmän
(Olla sulle enemmän)
Ja ihan millon vaan mun luokse sä tulla saat
Ei vittu miten nolo mä oon
Kun mä luulin löytäneeni oman mussukan
Sulle korvaan kuiskasin «mun rakkainpain»
Sä sanoit mulle «hei, Mikko ystäväin»
Ja ja, ja katoit mua silmiin ja näytit näin, näytit näin
Ei tää ollukkaan, ei tää ollukkaan se rakkauslaulu
Ei tää ollukkaan, ei tää ollukkaan se rakkauslaulu
Oon yksin
(Ra-a-kas
Et oo koskaan
Ra-a-kas
Et oo koskaan)
Сен маған ешқашан айтпа жаным
(Махаббат)
Сіз ешқашан қамқорлық жасайсыз деп айтпайсыз
(Сізге қамқорлық)
Білесің бе, мен ұйқыны жақсы көремін
(Сен маған ұнайсың)
Ал сіз маған кез келген уақытта келе аласыз
Мен сізге көрші үйден тесік жасай аламын
Бірақ егер сіз салада бірдеңе жоспарлап жатсаңыз, олай деп ойламаймын
Барады, бірақ қателеседі
Драманың заңы, сірә
Мен оны 420 рет елестеттім, есіме түсірдім
Қалайша шай дайындаймын
«Тілдің көпіршігі болма» дер едім.
Және бұл сізді күлдіреді
Ал сіз мұны түсінер едіңіз
Мен сен үшін тамаша болар едім
Немесе бұған күлетін едіңіз
Ал сіз мұны түсінер едіңіз
Мен қаншалықты ұялдым
Мен өз муссымды таптым деп ойладым
Мен сенің құлағыңа «жаным» деп сыбырладым.
Сіз маған «сәлем, Микконың достары» дедіңіз.
Және де, сен мені көрмей қалдың да, осылай көріндің
Бұл ғашықтық жыр емес, ғашықтық жыр емес
Бұл ғашықтық жыр емес, ғашықтық жыр емес
Мен жалғызбын
Мен бұршақ мылтығымен өз басымды атып тастадым
Бірақ сіз өлмейсіз, бірақ сіз «күзде көшемін» дедіңіз
Пальмалардың астында, зекет сұрауы бойынша
Мен Янош Вальмунен сияқты жатақханада жалғыз тұрдым
Жуынатын бөлмеден шаршадың, мен жуынатын бөлмеге бардым
Теледидардан ән айттым, енді сынап көрейін деп тұрмын
Мені есіңе түсірмейсің, менде әлі сол ұшқын
Ән платинаға айналды, бірақ мен оны ешқашан алмадым
Сіз маған ешқашан жаман айтпайсыз
(Сау болыңыз)
Және бұл туралы ешқашан дауласпайды
(Даулы емес)
Мен саған көбірек болғым келеді
(Сіз үшін көбірек болыңыз)
Ал сіз маған кез келген уақытта келе аласыз
Қаншалықты ұялғаным жоқ
Мен өз муссымды таптым деп ойлаған кезде
Мен сенің құлағыңа «жаным» деп сыбырладым.
Сіз маған «сәлем, Микконың достары» дедіңіз.
Ал, сен мені көрмей қалдың да, былай көріндің, мынандай көріндің
Бұл ғашықтық жыр емес, ғашықтық жыр емес
Бұл ғашықтық жыр емес, ғашықтық жыр емес
Мен жалғызбын
(Ра-а-кас
Сіз ешқашан
Ра-а-кас
сен ешқашан)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз