Төменде әннің мәтіні берілген The Woman and the Bell , суретші - Punch Brothers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Punch Brothers
«Captain, if it’s all the same to you
Let me ready a lifeboat»
«Sorry, son, though your heart may be true
You’d best get it stoutened or I’ll run it through
Here’s a sip to wash the wicked words back down your throat
I know my ship, my catch, and my men
And I know what you think you’ve seen—»
«Captain, you may well take offense
But something has to be done nonetheless
Or it’s off to Davy’s Locker for to calm the sea
Sir, it’s angry, you’re not listening, I saw a woman, I heard a bell
Captain, the rum welling up in your eyes
Will chase neither care nor curse»
«Nor will abstinence, son, for my fertile mind bore this ghost
Of the true love that I’ve left behind, and you’ll make her haunt
No lifeboat while I’m gone from her
I hear the peal of our wedding bells
Many miles away and months from now»
«Captain, if you can’t but do well by a phantom future, you’re destined
To dwell and weep and gnash your teeth with all the rightly drowned
Sir, I’m fighting for a home on the Fiddler’s Green
Not for a woman and a bell
Captain, the sea took your ship, catch, and men
Left you, me, and this lifeboat»
«Sorry, son, you’re dead wrong again
I’ll sail on with only the love you condemn
Having offered up your weak heart for a safe trip home»
«Капитан, сізге бәрі бірдей болса
Маған құтқарушаны дайындауға рұқсат етіңіз »
«Кешір, балам, сенің жүрегің шын болса да
Сіз оны қатайтқаныңыз жөн, әйтпесе мен оны өткіземін
Міне, зұлым сөздерді тамағыңыздан жуу үшін бір жұтым
Мен өзімнің кеме, аулатқышым және ер адамдарымды білемін
Сіз не көрдіңіз деп ойлайтыныңызды білемін—»
«Капитан, сіз ренжіп қалуыңыз мүмкін
Бірақ бір нәрсе жасау керек
Немесе үшін |
Мырза, ашулы, сіз тыңдамайсыз, мен әйелді көрдім, қоңырауды естідім
Капитан, ром сіздің көзіңізде
Қамқорлық та, қарғыс та қумайды»
«Тыныштық та болмайды, балам, өйткені менің құнарлы санам бұл елесті көтерді
Мен қалдырған шынайы махаббат туралы, және сен оны қуанасың
Мен оның жанынан кеткенде, құтқару қайығы жоқ
Мен біздің үйлену қоңырауларының салмағын естимін
Көптеген мильдер және қазірден кейін айлар»
«Капитан, егер сіз елес болашақта жақсы жұмыс жасай алмасаңыз, сізге тағдыр
Батып кеткендердің бәрімен бірге тұрып, жылап, тістеріңді қайрап отыру
Мырза, мен Скрипкашының жасыл алаңында үй алу үшін күресіп жатырмын
Әйел мен қоңырау үшін емес
Капитан, теңіз сіздің кемеңізді, ұстаңыз және адамдарыңызды алды
Сені, мені және мына құтқару қайығын қалдырды»
«Кешір, балам, сен тағы қателестің
Мен тек сіз айыптайтын махаббатпен жүземін
Үйге қауіпсіз сапарға әлсіз жүрегіңізді ұсынып ұсынып
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз