Төменде әннің мәтіні берілген Mind of Man , суретші - Professor, Harrison Stafford аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Professor, Harrison Stafford
Poisoned was his mind and shallow was his reasoning he was too young then
Behind these bars and walls and without food and water but one day his ship
would sail
Something had to occupy the time of man, the time of man, oh the time of man
Something had to hypnotize the mind of man, the mind of man, oh the mind of man
The mind of man, the time of man
Remembering all those days and nights when he use to call out but no one was
there
Only silence in the world and horror was the atmosphere dressing him in full on rage
Something had to occupy the time of man, the time of man, oh the time of man
Something had to take away the mind of man, the mind of man, oh the mind of man
the mind of man, the time of man
(Keys Synth Solo: Obeah)
So after years and years his mind hungers for revenge until he’s finally a pone
in their game
Eelling him «once you give your life beyond there lies a world of endless
fortune the land of milk and honey»
Something had to occupy the time of man, the time of man, oh the time of man
Something had to hypnotize the mind of man, the mind of man, oh the mind of man
the mind of man, the time of man (repeat out)
Оның ақыл-ойы уланған, ал ол кезде тым жас болатын
Осы торлар мен қабырғалардың артында тамақ пен сусыз, бірақ бір күні оның кемесі
жүзетін еді
Адамның уақытын, адамның уақытын, о адамның уақытын бір нәрсе алуы керек еді
Бір нәрсе адамның санасын, адамның ақылын, о, адамның ақылын гипноздау керек еді.
Адамның ойы, адамның заманы
Ол айтқан бірақ ешкім айтпаған күндер мен түндердің бәрін еске түсірді
Ана жерде
Дүниедегі тыныштық пен сұмдық қана оны ашуға толтырған атмосфера болды
Адамның уақытын, адамның уақытын, о адамның уақытын бір нәрсе алуы керек еді
Бірдеңе адамның ақылын, адамның ақылын, о, адамның ақылын алып тастауы керек еді.
адамның ойы, адам заманы
(Keys Synth Solo: Obeah)
Осылайша, жылдар мен жылдар өткен соң оның санасы, ақыры поне болғанша кек алуды аңсайды
олардың ойынында
Оған: «Сіз өз өміріңізді берсеңіз, онда шексіз әлем жатыр
сүт пен балдың елі»
Адамның уақытын, адамның уақытын, о адамның уақытын бір нәрсе алуы керек еді
Бір нәрсе адамның санасын, адамның ақылын, о, адамның ақылын гипноздау керек еді.
адамның ойы, адам уақыты (қайталау)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз