
Төменде әннің мәтіні берілген Petit navire , суретші - Priscilla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Priscilla
Souvent au plus petit souffle de vent
J’entends des voix en haut des voiles et des haubans
Murmurer en fredonnant: ce bâteau que tu vois
Oui celui-là, il est à toi
Mais quand la mère fera ses falbalas
Devenue folle d'écume et d'éclats
Surtout quand la nuit sera nouée autour de mon cou
À grands coups d’aile mon coeur volera vers vous
Il était un petit navire
Qui n’avait jamais navigué
Tant pis si la vie le chavire
Les amarres sont larguées
Il entreprit un long voyage
Sur la mer Méditerranée
Il veut connaitre à tous les âges
Ses plus belles années
J’irai jeter mes dans les halos
Petit soldats de plomb coulés au fond de l’eau
Perdus corps et biens pour l’espadon, le cachalot
Pauvres pêcheurs, beaux matelots
À l’oeil des phares je tournerai le dos
Ma boussole aux sirènes en cadeau
Car arriver nulle part voilà qui serait vraiment rare
Qui voilà qui serait vraiment beau
Көбінесе желдің шамалы демінде
Мен желкендер мен кепендер үстіндегі дауыстарды естимін
Сыбырлау: мына қайық көріп тұрсың
Иә бұл сенікі
Бірақ анасы тоқаштарды жасағанда
Көбік пен сынықтардан есінен танып қалды
Әсіресе, түн мойыныма байланғанда
Ұлы қанаттарыммен жүрегім саған қарай ұшады
Бұл шағын кеме болды
Ешқашан жүзбеген
Өмір оны төңкеріп тастаса, өкінішті
Арбалар тасталды
Ол ұзақ сапарға шықты
Жерорта теңізінде
Ол барлық жаста білгісі келеді
Оның ең жақсы жылдары
Мен өзімді оралға лақтырамын
Суға батқан кішкентай ойыншық сарбаздар
Қылыш балықтарының, киттердің жоғалған денелері мен иеліктері
Бейшара балықшылар, әдемі теңізшілер
Шамның көзінде мен артымды бұрамын
Менің су перісі компасым сыйлыққа
Себебі ешқайда жету өте сирек болар еді
Мұнда кім шынымен әдемі болар еді
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз