Төменде әннің мәтіні берілген Evil Friends , суретші - Portugal. The Man аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Portugal. The Man
Your mama’s got nothin' on me, your daddy’s got nothin' on me
An' the world that sleeps in its lunacy, it’s got nothin' on me
No stars got nothin' on me, your son’s got nothin' on me
An' the fool who sees it’s the thief that leads has got nothin' on me
You know it’s not because the light here gets brighter
An' it’s not that I’m evil, I got a friend in the devil
But I can’t even be your friend, I can’t even be your friend
I can’t even be your friend
I can get so wound up, but I feel alright
An' if I get some rest, yeah, that’d be nice
When I shouldn’t do it, I still do it
What you think’s got nothin' to do with this
Before you were born, I was already sinnin'
Yeah, yeah, yeah!
When I get too worked up, well I work it out
An' if I get too down, I just shout it out
I may not have it all, but the rest will do
An' it’s nothin' against or to do with you
Before you were born, I was already sinnin'
It’s not because the light here is brighter
An' it’s not that I’m evil, I just don’t like to pretend
That I could ever be your friend
If you don’t listen so good, I can hum it out
Na, na, na, na, na, na-na-na!
I know I shouldn’t do it, I just do it
An' what you think’s got nothin' to do with it
Before you were born, I was already sinnin'
It’s not because the light here is brighter
An' it’s not that I’m evil, I just don’t like to pretend
I could be your friend, I could never be your friend
I never needed a friend, I don’t wanna be friends
You’ll never find a friend like me
Сенің анаңның
Өзінің ессіздігімен ұйықтайтын әлем, оның маған ештеңесі жоқ
Ешбір жұлдыздың маған
Жетекші ұры екенін көретін ақымақ маған ештеңе түсірген жоқ
Сіз бұл жерде жарықтың жарқырағанынан емес екенін білесіз
Мен зұлым емеспін, шайтанда досым бар
Бірақ мен сенің досың бола алмаймын тіпті досың бола да алмаймын
Мен сенің досың да бола алмаймын
Мен қатты ашуланамын, бірақ өзімді жақсы сезінемін
Егер мен біраз демалсам, иә, жақсы болар еді
Мен мұны істемейтін болсам, әлі де жасаймын
Сіз бұл туралы не ойлайсыз?
Сен туылмай тұрып, мен күнә жасадым
Иә, иә, иә!
Мен тым көп жұмыс істеп жатқанда, мен оны жөндеймін
Егер мен тым төмен түсіп кетсем, айқайлаймын
Менде бәрі болмауы мүмкін, бірақ қалғаны жасады
Бұл сізге қарсы немесе сізге ештеңе болмайды
Сен туылмай тұрып, мен күнә жасадым
Бұл жердегі жарықтың жарық болғанынан емес
Бұл менің зұлымдығым емес, мен жай ғана кейіп танытқанды ұнатпаймын
Мен сенің досың бола аламын
Егер сіз жақсы тыңдамасаңыз, мен оны ызылдатып аламын
На, на, на, на, на, на-на-на!
Мен мұны жасамауым керек екенін білемін, мен оны жай жасаймын
«Не ойлайсың», ол туралы не істеу керек
Сен туылмай тұрып, мен күнә жасадым
Бұл жердегі жарықтың жарық болғанынан емес
Бұл менің зұлымдығым емес, мен жай ғана кейіп танытқанды ұнатпаймын
Мен сенің досың бола аламын сенің досың болмас болады
Маған ешқашан дос керек болмапты, дос болғым келмейді
Мен сияқты досты ешқашан таба алмайсың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз