Төменде әннің мәтіні берілген On the road , суретші - Pier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pier
Lo dejaste pasar, te invistaste al dolor
Te mordiste la lengua, le rajaste al amor
Te perdiste, y no arriesgaste a volar
Y te asustas de mi emocion
Y me dejas en la calle a morir
No hay frontera, en esta historia on the road
Ni siquiera una gota de comprension
Melodia que sabia que algun dia
Terminara, terminara
Por robarnos el corazon a los dos
Te escapaste de repente
Te me fuiste a donde nunca voy
Debo dejar de pensar
En tenerte junto a mi
Sueño con volver
Volverte a tener
A tenerte junto a mi.
Сіз оны жібердіңіз, сіз ауырсынуды киіндірдіңіз
Тіліңді тістедің, Махаббатты кестің
Сіз адасып, ұшуға тәуекел етпедіңіз
Ал сен менің эмоциямнан қорқасың
Ал сен мені өлемін деп көшеде қалдырдың
Шекара жоқ, бұл әңгімеде жолда
Түсінудің бір тамшысы да емес
Бір күні соны білген әуен
Бұл бітеді, аяқталады
Жүрегімізді ұрлағаны үшін
сен кенеттен қашып кеттің
Сен мені мен бармайтын жерге тастадың
Мен ойлауды тоқтатуым керек
Сенің қасымда болғаның үшін
Мен оралуды армандаймын
сені қайтадан алу үшін
Сенің қасымда болуың үшін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз