Из-за тебя - PHARAOH
С переводом

Из-за тебя - PHARAOH

Альбом
Правило
Год
2020
Язык
`орыс`
Длительность
198190

Төменде әннің мәтіні берілген Из-за тебя , суретші - PHARAOH аудармасымен

Ән мәтіні Из-за тебя "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Из-за тебя

PHARAOH

Оригинальный текст

Прихожу домой, я не знаю, где ты

В зеркале горю холодным светом звезды

Ищу диалог смерти слишком быстрой езды

И наблюдаю, как горят все мои мосты

Ты хотела сделать так, чтоб я проиграл

Я в курсе скрытых смыслов, я как полиграф

Я всю тебя построил, будто бы в Minecraft

Я отдал тебе столько сил, что стал слаб (на тот момент)

Будто запер себя в себе

Тысячи сомнений нам на счёт

На счёт тебя, на счёт меня

На счёт всей жизни

На счёт всех ближних, помоги, всевышний

Я не чувствую нихуя, будто стал льдышкой

Но что-то там же есть ещё?

Кроме бабок, кроме тёлок, чем мир поглощён

Будто всё под расчёт

Но что-то есть ещё

Е

Плевать на гордость

Я буду мил ко всем твоим знакомым

Но в них живёт лишь только мрак и подлость

Я говорил тебе, я говорил тебе

Но ты не послушаешь, может, ты такая же?

Если сверлить дырку — не найти алмазных залежей

Если так любишь правду, почему на неё скалишься?

И ёбаный комфорт, ради чего ты раскаешься

Я ненавижу быть другом, только быть другом

Только сука прыть кругом, с ними не добыть руды

Мне не полюбить такую

Мне не полюбить вслепую

И это не купить

Но ты вряд ли это знаешь

Ведь сама ты ищешь залежь

И мы с тобой не в сериале

Всё реально, я взрываю пальмы

Из-за тебя

Из-за тебя

О, из-за тебя

Из-за тебя

Из-за тебя

О, из-за тебя

Из-за тебя, из-за тебя

Из-за тебя

(Из-за тебя)

(Из-за тебя)

Я не люблю из-за тебя

(Из-за тебя)

(Из-за тебя)

(Из-за тебя)

(Из-за тебя), из-за тебя

Из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя

Из-за тебя

Перевод песни

Үйге келсем, қайда екеніңді білмеймін

Айнада мен жұлдыздың салқын нұрына күйемін

Өлім диалогын тым жылдам жүргізуді іздеу

Менің барлық көпірлерім өртеніп жатқанын қараңыз

Сіз мені жоғалтқыңыз келді

Мен жасырын мағыналарды білемін, полиграф сияқтымын

Мен барлықтарыңызды Minecraft-тағыдай тұрғыздым

Саған күш бергенім сонша, мен әлсіреп қалдым (сол кезде)

Ол өзін қамап қойғандай

Бізге қатысты мыңдаған күмән

Сен үшін, мен үшін

Өмір бойы

Барлық көршілер есебінен, көмектесіңіз, құдіретті

Мен өзімді мұзға айналғандай сезінбеймін

Бірақ басқа нәрсе бар ма?

Қызметшілерден басқа, құнажыннан басқа, дүние сіңеді

Барлығы санаулы сияқты

Бірақ тағы бір нәрсе бар

Е

Тәкаппарлыққа мән берме

Мен сіздің барлық достарыңызға жақсы боламын

Бірақ оларда тек қараңғылық пен зұлымдық өмір сүреді.

Мен айттым, айттым

Бірақ сен тыңдамайсың, мүмкін сен де солай шығарсың?

Тесік бұрғыласаңыз, алмаз шөгінділерін таппайсыз

Шындықты қатты жақсы көрсең, неге күлесің?

Жә, не үшін өкінесің

Мен дос болғанды ​​жек көремін, тек дос болғанды

Айналаңда тек қаншық ептілік, олармен кен ала алмайсың

Маған бұл ұнамайды

Мен соқыр сүйе алмаймын

Және оны сатып алмаңыз

Бірақ сен оны әрең білесің

Өйткені, сіз өзіңіз депозит іздейсіз

Ал сіз бен біз сериалда емеспіз

Барлығы шынайы, мен пальма ағаштарын жарып жатырмын

Сенің кесіріңнен

Сенің кесіріңнен

О сен үшін

Сенің кесіріңнен

Сенің кесіріңнен

О сен үшін

Сен үшін, сен үшін

Сенің кесіріңнен

(Сенің кесіріңнен)

(Сенің кесіріңнен)

Мен сен үшін сүймеймін

(Сенің кесіріңнен)

(Сенің кесіріңнен)

(Сенің кесіріңнен)

(Сен үшін), сен үшін

Сен үшін (сен үшін)

Сенің кесіріңнен

Сенің кесіріңнен

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз