Төменде әннің мәтіні берілген Petal Pie Song , суретші - Invictus, Norman Wall, André Wall аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Invictus, Norman Wall, André Wall
Crossing land and sea to a foreign shore
She came to me — stood at my door.
She came unknown, and unannounced,
Not even her name had been pronounced.
It was late evening, or early night,
As she stood at the doorway the night seemed bright.
I do not know, what thoughts I had,
I was not happy, I was not sad.
You and I no longer one
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
With some reserve I said «hello»
And then half-smiled wellcomingly
It seemed the sun had shone on me
As two bright eyes smiled approvingly
Then we spoke of this, and we spoke of that
While round the clock it, s fingers run
The past was past, the chapter done
And a new and longer had begun
You and I no longer one
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
Then that chapter, too, it had ceased
And from my life she had been released.
Was it all decided from long ago,
Before I knew her?
I do not know
You can say I am weary, you can say I am sad
For having lost what once I had.
Yet in my heart there glows a light
Of two bright eyes … once shining bright
You and I no longer one
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
Little One Creations/André Wal- Norman Wall (copyright) and (p) 2012
Құрлық пен теңізді бөтен жағаға Құрлық пен —
Ол маған келді — менің есігімде тұрды.
Ол белгісіз және хабарсыз келді,
Тіпті оның аты да айтылмаған.
Бұл кешкі немесе түн ерте болды,
Ол есік алдында тұрғанда, түн жарық болып көрінді.
Білмеймін, менде қандай ой болды,
Мен қуанбадым, мұңаймадым.
Сіз және мен енді бірде
Бірақ қай жерде болсаңыз да, қыз
Қайда барсаң да
Сіз әрқашан менімен бірге боласыз қыз
Менің жапырақты пирогым
Мен «сәлем» дедім.
Сосын жартылай күлді
Маған күн түскендей болды
Екі жарқыраған көз мақұлдағандай күлді
Содан |
Тәулік бойы саусақтары жүгіреді
Өткен өтті, тарау аяқталды
Жаңа және ұзағырақ басталды
Сіз және мен енді бірде
Бірақ қай жерде болсаңыз да, қыз
Қайда барсаң да
Сіз әрқашан менімен бірге боласыз қыз
Менің жапырақты пирогым
Бірақ қай жерде болсаңыз да, қыз
Қайда барсаң да
Сіз әрқашан менімен бірге боласыз қыз
Менің жапырақты пирогым
Содан кейін бұл тарау да тоқтады
Ол менің өмірімнен босатылды.
Бәрі бұрыннан шешілді ме,
Мен оны білмей тұрып па?
Мен білмеймін
Шаршадым деп айта аласыз, мұңайғанымды айта аласыз
Бұрынғыларымды жоғалтқаным үшін.
Сонда да жүрегімде бір нұр бар
Екі жарқыраған көздің… бірде жарқыраған
Сіз және мен енді бірде
Бірақ қай жерде болсаңыз да, қыз
Қайда барсаң да
Сіз әрқашан менімен бірге боласыз қыз
Менің жапырақты пирогым
Бірақ қай жерде болсаңыз да, қыз
Қайда барсаң да
Сіз әрқашан менімен бірге боласыз қыз
Менің жапырақты пирогым
Кішкентай туындылар/Андре Уол-Норман Уолл (авторлық құқық) және (б) 2012 ж.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз