You're Just In Love (From Call Me Madam) - Perry Como, The Fontane Sisters
С переводом

You're Just In Love (From Call Me Madam) - Perry Como, The Fontane Sisters

Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
177730

Төменде әннің мәтіні берілген You're Just In Love (From Call Me Madam) , суретші - Perry Como, The Fontane Sisters аудармасымен

Ән мәтіні You're Just In Love (From Call Me Madam) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

You're Just In Love (From Call Me Madam)

Perry Como, The Fontane Sisters

Оригинальный текст

I hear singing and there’s no one there

I smell blossoms and the trees are bare

All day long I seem to walk on air

I wonder why, I wonder why?

I keep tossing in my sleep at night

And what’s more I’ve lost my appetite

Stars that used to twinkle in the skies

Are twinkling in my eyes

I wonder why?

You don’t need analyzin'

It is not so surpisin'

That you feel very strange but nice!

Your heart goes pitter patter

I know just what’s the matter

Because I’ve been there once or twice!

Put your head on my shoulder

You need someone who’s older

A rub-down with a velvet glove!

There is nothing you can take

To relieve that pleasant ache

You’re not sick, you’re just in love!

Repeat verse and chorus simultaneously

Now you know why!

Now I know why!

I’m just in love!

~ from the 1950 Broadway musical «Call Me Madam»

Words and Music by Irving Berlin.

1950

Перевод песни

Мен әнді естимін, ол жерде ешкім жоқ

Мен гүлдердің иісін сеземін, ағаштар жалаңаш

Күні бойы мен ауада жүретін сияқтымын

Неліктен екеніне таңғаламын, неге екенім?

Мен түнде ұйқымды ұйқыма алғызамын

Оның үстіне тәбетім де жоғалып кетті

Бұрын аспанда жымыңдаған жұлдыздар

Менің көзімде жыпылықтайды

Мен неге?

Сізге талдау қажет емес

Бұл соншалықты таңқаларлық емес

Сіз өзіңізді біртүрлі, бірақ жақсы сезінесіз!

Жүрегің дірілдеп барады

Мен не мәселе екенін білемін

Өйткені мен онда бір-екі рет болдым!

Басыңды иығыма қой

Сізге жасы үлкен адам керек

Барқыт қолғаппен ысқылау!

Сіз алатын ештеңе жоқ

Сол жағымды ауруды басу үшін

Сіз ауырмайсыз, жай ғана ғашықсыз!

Өлең мен хорды қатар қайталаңыз

Енді неге екенін білесіз!

Енді неге екенін білемін!

Мен жай ғана ғашықпын!

~ 1950 жылы Бродвейдегі «Маған қоңырау шал» мюзиклінен.

Сөздері мен музыкасы Ирвинг Берлин.

1950

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз