
Төменде әннің мәтіні берілген Янголя , суретші - Павло Табаков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Павло Табаков
Я майже тебе люблю,
Я вже на краю балансую,
І імені твого, всує,
Ніколи нікому не говорю!
І не поспішаю йти,
І серце вже ледь тамую.
Я майже тебе люблю,
Я на краю балансую!
Я балансую!
Приспів:
А руки, як крила,
У прірву летіли.
Невміло несміло
За ними летіла
Ти малим янголям.
Ніч вкриє собою нас,
Ніч вкутає нас у тумани.
Ти — єдина моя кохана,
Ти — таємна любов моя!
Я майже тебе люблю,
Я вже на краю балансую,
І імені твого, всує,
Ніколи нікому не говорю!
Я майже тебе люблю!
Приспів.
Я!
Я тебе люблю!
Я!
Я тебе люблю!
А руки, як крила,
У прірву летіли.
Невміло несміло
За ними летіла
Ти, моє янголя…
Мен сені дерлік сүйемін
Мен тепе-теңдіктің шегінде тұрмын,
Ал сенің атың, сен бастайсың,
Мен ешқашан ешкімге айтпаймын!
Ал мен баруға асықпаймын,
Ал менің жүрегім әрең дегенде.
Мен сені дерлік сүйемін
Мен тепе-теңдікті сақтаудың шетінде тұрмын!
Мен теңдестіремін!
Хор:
Ал қанатты қолдар,
Олар тұңғиыққа ұшып кетті.
Елеусіз қорқақ
Мен олардың артынан ұшып кеттім
Сен кішкентай періште.
Бізді түн жамылады,
Түн бізді тұманға бөледі.
Сен менің жалғыз ғашымсың,
Сен менің құпия махаббатымсың!
Мен сені дерлік сүйемін
Мен тепе-теңдіктің шегінде тұрмын,
Ал сенің атың, сен бастайсың,
Мен ешқашан ешкімге айтпаймын!
Мен сені дерлік сүйемін!
Хор.
мен!
Мен сені жақсы көремін!
мен!
Мен сені жақсы көремін!
Ал қанатты қолдар,
Олар тұңғиыққа ұшып кетті.
Елеусіз қорқақ
Мен олардың артынан ұшып кеттім
Сен, менің періштем...
Павло Табаков • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз