Төменде әннің мәтіні берілген Alcatraz , суретші - Paulie Garand, Adiss аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paulie Garand, Adiss
Nevidím vás, nevidím cestu
Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Necitím strach, nemám mieru
Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Medzitým hrá úplné ticho
Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol
Uteká častečka, rýchlo zavri oči
Svet je výstredný, vôkol, vôkol
Klesám hloub, teče mi do bot
Nedorazim na to místo jak Godot
Je to labyrint dnů a noc je čas, kdy se poddám snům
Je to víc než výzva, hledat svůj přístav
Bloudíme bez map po slepu bez lamp
Řveme ty hesla, pak přijde vazba
Snaha ustát tu roli
Navenek rovnej, v nitru vo holi
A vidim čím dál hloub, čím dál víc hledám temnej kout
Ale chci do duše benzín, vzít sirku a škrtnout
Život je chanson, pluju nocí - fantom
Toužim, křižuju městem
Toužim, křižuju městem
Toužim, křižuju městem
Veď vonku je to iba samý cvok
Nič podľa plánov, krúžim tou károu
Piatykrat idem ten istý blok
O piatej ráno, nespím v noci dávno
Posadnutý v myšlienkách jak cvok
Iba kvôli snom dopustim spánok
No nemávám ich dávno
Piaty rok v hlave ten istý blok
Nič podľa plánov, krúžim tou károu
Půjdu si do tmy, sejmout si masku a zachytit tóny
Než se harpie slítnou, zahalený v kouři tě sejmout
Ponoř se do tmy, přenes to na plátno jak Caravaggio
Vlez sám do nitra, jako bych nakráčel do všivýho bistra
Noc mě chce měnit, všechno vysát než dojdu za zenit
S křížem jak Jesus vtáhnu tu výzvu
Myšlenky křivý jak v Pise
Každej opadá pod zem a ztratí se v mlze
Zbydou holý stromy, prázdný domy, co jsou samy
Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb
Ale stále nemaj klid
Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb
Jsou to cesty do nitra, údolí stínů, noční let
Podivnej trip, hluboko v nás není cesty zpět
Jako strach, hnus v Las Vegas
Jsem Meduzin syn jako Pegas
Někdy se mi zdá, ticho je moc nahlas, nahlas
Křídla mám odraný bouří, klesám
Než to skončí, náraz
Sejmutej Boeing, zlomenej vaz
Z hloubi duše nezdrhneš, Alcatraz
Nevidím vás, nevidím cestu
Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Necitím strach, nemám mieru
Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Medzitým hrá úplné ticho
Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol
Uteká častečka, rýchlo zavri oči
Svet je výstredný, vôkol
Veď vonku je to iba samý cvok
Samý cvok
Vonku je to iba samý cvok
Iba iba samý cvok
Мен сені көрмеймін, жолды көрмеймін
Мен бір сөзді ести алмаймын, айналам, айналам
Мен қорқынышты сезінбеймін, менде тыныштық жоқ
Бәрі үнсіз, бір сөз емес, айнала, айнала
Бұл уақытта толық тыныштық ойнайды
Тек менің ойым естіліп, айнала, айнала
Бөлшек ұшып кетеді, көзіңізді тез жабыңыз
Әлем эксцентрик, дөңгелек, дөңгелек
Мен терең батып бара жатырмын, аяқ киіміммен жүгіремін
Мен Годо сияқты ол жерге жетпеймін
Бұл күндердің лабиринті, ал түн - арманға берілген уақыт
Сіздің портыңызды табу қиын емес
Шамдарсыз картасыз соқыр кезіп жүрміз
Біз сол ұрандарды айтамыз, содан кейін байланыс келеді
Бұл рөлге қарсы тұруға тырысады
Сырты түзу, іші түзу
Мен барған сайын тереңдікті көремін, қараңғы бұрышты көбірек іздеймін
Бірақ мен жанымда бензинді қалаймын, сіріңке алып, ұрып тастаймын
Өмір шансон, Түнде қалқып жүремін – елес
Аңсаймын, қаланы аралаймын
Аңсаймын, қаланы аралаймын
Аңсаймын, қаланы аралаймын
Өйткені, бұл сырттағы жаңғақ
Жоспар бойынша ештеңе жоқ, мен арбаны айналып жүрмін
Мен бір блокты бес рет жүремін
Таңертеңгі бесте мен көптен бері ұйықтамадым
Жаңғақтай ойға батқан
Мен ұйқыға тек арман үшін рұқсат етемін
Менде көптен бері олар болмады
Бесінші жыл менің басымда сол блок
Жоспар бойынша ештеңе жоқ, мен арбаны айналып жүрмін
Мен қараңғылыққа кіріп, маскамды шешіп, тондарды ұстаймын
Сізді түсіру үшін түтінге оранған гарфалар қосылмас бұрын
Өзіңізді қараңғылыққа батырыңыз, оны Караваджо сияқты кенепке ауыстырыңыз
Мен бит басқан бистроға кіргендей, ішке кіріңіз
Түн мені өзгерткісі келеді, шыңға жеткенше бәрін сорып ал
Айқышпен Иса қиындықты қалай көтереді
Пизадағыдай қисық ойлар
Барлығы жер астына түсіп, тұманда адасып қалады
Жалаңаш ағаштар, жалғыз қалған бос үйлер болады
Олар жалаңаш, мінсіз жерге құлады
Бірақ бәрібір уайымдама
Олар жалаңаш, мінсіз жерге құлады
Олар интерьерге апаратын жолдар, көлеңкелер алқабы, түнгі ұшу
Біртүрлі саяхат, тереңде біздің артқа жол жоқ
Лас-Вегастағы қорқыныш, жиіркеніш сияқты
Мен Медузаның Пегас сияқты ұлымын
Кейде маған тыныштық тым қатты, қатты көрінеді
Қанатымды дауыл жұлып, құлап жатырмын
Аяқтамай тұрып, апатқа ұшыра
Боингті түсіріңіз, мойын сынған
Шын жүректен, сен бұзбайсың, Алькатрас
Мен сені көрмеймін, жолды көрмеймін
Мен бір сөзді ести алмаймын, айналам, айналам
Мен қорқынышты сезінбеймін, менде тыныштық жоқ
Бәрі үнсіз, бір сөз емес, айнала, айнала
Бұл уақытта толық тыныштық ойнайды
Тек менің ойым естіліп, айнала, айнала
Бөлшек ұшып кетеді, көзіңізді тез жабыңыз
Әлем біртүрлі, айналаның бәрі
Өйткені, бұл сырттағы жаңғақ
Жаңғақтың өзі
Бұл сыртынан жаңғақ
Тек жаңғақтың өзі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз