Төменде әннің мәтіні берілген Kashmir (as made famous by Led Zeppelin) , суретші - Paul Di'Anno аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paul Di'Anno
Oh, let the sun beat down upon my face
Stars to fill my dreams
I am a traveler of both time and space
To be where I have been
To sit with elders of the gentle race
This world has seldom seen
They talk of days for which they sit and wait
And all will be revealed, yeah
Talk and songs from tongues of lilting grace
Whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate
The story was quite clear
Step on
No denying, no denying, oh
All I see, it turns to brown
As the sun burns on the ground
And my eyes they fill with sand
As I scan this wasted land
Try to find
Try to find where I’ve been
All I see, it turns to brown
As the sun burns on the ground
And my eyes they fill with sand
As I scan this wasted land
Try to find
Try to find just where I’ve been
And my eyes they filled with sand
Oh, pilot of the storm which leaves no trace
Like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place
A yellow desert stream
My Shangrila beneath the summer moon
I will return again
Sure as the dust that floats so high and true
When moving through Kashmir
Oh, father of the four winds, fill my sails
Across the sea of years
With no provision but an open face
Along the straits of fear
Oh, woah yea, oh, woah yeah
It turns to brown
As the sun burns on the ground
And my eyes they fill with sand
As I scan this wasted land
Try to find
Try to find where I’ve been, yeah
All I see it turns to brown
As the sun burns on the ground
And my eyes they fill with sand
As I scan this wasted land
Try to find
Try to find where I’ve been, yeah
О, күн бетіме соқсын
Армандарымды толтыратын жұлдыздар
Мен уақыт пен кеңістіктің саяхатшысымын
Мен болған жерде болу
Ақсақалдармен отырғызу
Бұл дүние сирек көрді
Олар отыратын және күтетін күндер туралы айтады
Және бәрі ашылады, иә
Әңгіме мен әндер, жарық тілде
Кімнің дыбыстары құлағымды сипайды
Бірақ мен естіген бірде-бір сөзді байланыстыра алмадым
Әңгіме өте түсінікті болды
Басыңыз
Жоқ, жоққа жоқ
Мен көргендердің бәрі қоңырға айналады
Жерде күн жанып тұрғандай
Ал менің көздерім құмға толады
Мен бұл бос жатқан жерді сканерлеймін
Табуға тырысыңыз
Менің қайда болғанымды yer алап u u u va | |
Мен көргендердің бәрі қоңырға айналады
Жерде күн жанып тұрғандай
Ал менің көздерім құмға толады
Мен бұл бос жатқан жерді сканерлеймін
Табуға тырысыңыз
Мен болған жерімді табуға тырысыңыз
Ал менің көздерім құмға толды
О, із қалдырмайтын дауылдың ұшқышы
Армандағы ойлар сияқты
Мені сол сол
Сары шөл бұлағы
Жазғы айдың астындағы менің Шангрила
Мен қайта ораламын
Шаң да, шынайы және шын жүректен
Кашмир арқылы өткенде
О, төрт желдің атасы, желкенімді толтыр
Жылдар теңізінің арғы жағында
Ешқандай шарт жоқ, бірақ жүзі ашық
Қорқыныштың қиылысында
О, иә, иә, уа, иә
Ол қоңыр қа айналады
Жерде күн жанып тұрғандай
Ал менің көздерім құмға толады
Мен бұл бос жатқан жерді сканерлеймін
Табуға тырысыңыз
Менің қайда болғанымды білуге тырысыңыз, иә
Мұның бәрі қоңырға айналады
Жерде күн жанып тұрғандай
Ал менің көздерім құмға толады
Мен бұл бос жатқан жерді сканерлеймін
Табуға тырысыңыз
Менің қайда болғанымды білуге тырысыңыз, иә
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз