Frederick - Patti Smith Group

Frederick - Patti Smith Group

  • Шығарылған жылы: 1996
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:05

Төменде әннің мәтіні берілген Frederick , суретші - Patti Smith Group аудармасымен

Ән мәтіні Frederick "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Frederick

Patti Smith Group

Түпнұсқа мәтін

Hi, hello, wake from thy sleep

God has given your soul to keep

All of the power that burns in the flame

Ignites the light in a single name

Frederick, name of care

Fast asleep in a room somewhere

Guardian angels line a bed

Shed their light on my sleepy head

I am a threshold yearning to sing

Down with the the dancers having one last fling

Here’s to the moment when you said hello

Come on my spirit, are you ready?

Let’s go

Hi, hi, hey, hey

Maybe I will come back some day now

But tonight on the wings of a dove

Up above to the land of love

Now I lay me down to sleep

Pray the Lord, my soul to keep

Kiss to kiss, breath to breath

My soul surrenders astonished to death

Night of wonder for us to keep

Set our sails, channel out deep

After the rapture two hearts meet

Mine entwined in a single beat

Frederick, you’re the one

As we journey from sun to sun

All the dreams I waited so long for

Fly tonight so long, so long

Bye, bye, hey, hey

Maybe we will come back some day now

But tonight on the wings of a dove

Up above to the land of love

Frederick, name of care

High above in sky that’s clear

All the things I’ve been dreamin' of

Are expressed in this name of love

Bye, bye, hey, hey

Maybe we will come back some day now

But tonight on the wings of a dove

Up above

Ән аудармасы

Сәлем, сәлем, ұйқыңнан оян

Құдай сіздің жаныңызды сақтау үшін берді

Жалынға  жанған барлық қуат

Жарықты бір ата жандырады

Фредерик, қамқорлықтың аты

Бөлмеде бір жерде ұйықтап жатыр

Күзетші періштелер төсек тізіледі

Ұйқыдағы басыма олардың нұрын шашыңыз

Мен      ән куман  табалдырығымын

Бишілерге соңғы рет жүгіру

Міне                                                                              |

Келші, жаным, дайынсың ба?

Барайық

Сәлем, сәлем, эй, эй

Енді бір күні қайтып келермін

Бірақ бүгін түнде көгершіннің қанатында

Махаббат еліне жоғары

Енді мен ұйқыға жатадым

Тәңірге дұға ет, жанымды сақтасын

Сүйіп сүю                       

Менің жаным өлімге таң қалады

Бізді сақтау үшін таңқаларлық түн

Желкендерімізді жіберіңіз, терең арнаңыз

Қуаныштан кейін екі жүрек кездеседі

Менікі бір соғыспен бір қабысқан

Фредерик, сен солсың

Біз күннен күнге саяхатпен барамыз

Мен көптен күткен армандардың барлығы

Бүгін түнде ұзақ, ұзақ ұшыңыз

Қош бол, эй, эй

Енді бір күні қайтып келерміз

Бірақ бүгін түнде көгершіннің қанатында

Махаббат еліне жоғары

Фредерик, қамқорлықтың аты

Аспандағы биік таңқы

Мен армандаған нәрселердің бәрі

Махаббаттың осы атымен  көрсетілген

Қош бол, эй, эй

Енді бір күні қайтып келерміз

Бірақ бүгін түнде көгершіннің қанатында

Жоғары жоғары

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз