Төменде әннің мәтіні берілген Obscene , суретші - Over The Ocean аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Over The Ocean
When I said your name, I
made it obscene.
Your beautiful name,
the name that sounds like cool water,
was a curse in my mouth.
I meant to
say it like light on the edges of clouds,
but it came out filthy.
Believe me I
thought about it.
I thought about it,
and I decided I would never say your
name again.
But I couldn’t do it.
Because the time you said my name,
you made it sound like it never
sounded before.
You made it sound
like the day the azaleas bloom.
After
the rain, when the colors are so bright,
and the birds fly in and out of the
bushes, that’s what you called me.
So
here I am, putting the perfect word in
a rusty can to drag behind me.
I rattle
and clang, and even whisper when I
have to, just hoping you’ll say it again.
I know the curtain was torn
but there is still
this veil
of skin
and bone
that divides
you and me
Мен сенің атыңды айтқанда, мен
оны ұят
Әдемі есімің,
салқын суға ұқсайтын атау,
аузымдағы қарғыс болды.
Мен болғым келді
бұлттың шетіндегі жарық сияқты айт,
бірақ ол лас болып шықты.
Маған сеніңіз
бұл туралы ойланды.
Мен бұл туралы ойладым,
мен сенің сөзіңді ешқашан айтпаймын деп шештім
қайта ата.
Бірақ мен оны жасай алмадым.
Себебі сен менің атымды айтқан кезде,
Сіз оны ешқашан олай етедіңіз
бұрын естіледі.
Сіз оны дыбыстаңыз
азалия гүлдеген күн сияқты.
Кейін
жаңбыр, түстер өте ашық болғанда,
және құстар кіріп, одан шығады
бұталар, мені осылай атадың.
Сонымен
Міне, мен кемелді сөзді кигіземін
артымнан сүйреп тот басқан сүйреп сүйреп сүйреп сүйрету .
Мен дірілдеймін
мен кезде шырылдап, тіпті сыбырлайды
керек, қайта айтасыз деген үмітпен.
Мен перденің жыртылғанын білемін
бірақ әлі бар
бұл перде
тері
және сүйек
бөледі
сен және мен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз