Төменде әннің мәтіні берілген Jet Song (From "West Side Story") , суретші - Oscar Peterson Trio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Oscar Peterson Trio
Smooth Boppy Piano
Snapping Fingers
Riff: This turf is small but it’s all we got, huh?
I wanna hold it like we always held it, with skin!
But if they say blades, I say blades but if they say
guns, I say guns.
I say I want the Jets to be the
number one!
To sail!
To hold the sky!
Baby John: Rev us up!
Gee-Tar: Voom-va-voom!
Big Deal: Cha-chung!
Action: Wacko-jacko!
A-Rab: Digga-digga-dig-dum!
Riff: Now, protocality calls for a war council
between us and the Sharks to set the whole thing up.
So I will personally give the bad news to Bernardo.
Against the Sharks, we need every man we got we need
a lieutenant for the war council.
Action: That’s me.
Riff: That’s Tony.
Action: Who needs Tony?
Riff: We need Tony!
He has a reputation bigger than
the whole west side.
Action: Tony don’t belong no more.
Riff: Cut it, Action Tony and I started the Jets.
Action: What about the day we clobbered the Emeralds?
Big Deal: Which we couldn’t have done without Tony.
Baby John: He saved my ever-loving neck!
Riff: Yeah, Tony has come through for us and he always will.
Riff: When you’re a Jet, you’re a Jet all the way
from your frst cigarette to your last dyin' day.
When you’re a Jet, let 'em do what they can, you got
brothers around, you’re a family man!
You're never
alone, you’re never disconnected!
You're home with
your own when company’s expected, you’re well
protected!
Then you are set with a capital J, which
you’ll never forget till they cart you away.
When
you’re a Jet, you stay a Jet!
Riff: I know Tony like I know me and I guarantee you
can count him in.
Action: In, out, let’s get crackin'.
A-Rab: Where you gonna find Bernardo?
Riff: He’ll be at the dance at the gym tonight.
A-Rab: Yeah, but the gym’s neutral territory.
Riff (innocently): A-Rab, I’m gonna make nice with
him!
I'm only gonna challenge him.
A-Rab: Great, Daddy-o!
Riff: So everybody dress up sweet and sharp and meet
Tony and me at the dance at ten.
And walk tall!
A-Rab: We always walk tall!
Baby John: We’re Jets!
Action: The greatest!
Drums
Snowboy: When you’re a Jet, you’re the top cat in town, you’re the gold medal kid with the heavyweight
crown!
Diesel: When you’re a Jet, you’re the swingin’est
thing.Little boy, you’re a man, little man, you’re
a king!
Jets: The Jets are in gear, our cylinders are
clickin'.The Sharks’ll steer clear 'cause ev’ry
Puerto Rican’s a lousy chicken!
Here com the Jets
like a bat out of hell.
Someone gets in our way,
someone don’t feel so come the Jets
little world, step aside!
Better go undeground,
better run, better hide.
We're drawin' the line, so keep your noses hidden!
We're hangin' a sign, says
«Visitors Forbidden"and we ain’t kiddin'!Here come
the Jets, Yeah!
An' we’re gonna beat ev’ry last
buggin' gang on the whole buggin' street!
On the
whole buggin' ever lovin' street!
Gee-Tar: Yeah!
Тегіс Boppy фортепиано
Саусақтарды сермеу
Рифф: Бұл жер кішкентай, бірақ бізде осы ғана, иә?
Мен оны әрқашан ұстағанымыздай терімен ұстағым келеді!
Бірақ егер олар жүздер десе, мен пышақтарды айтамын, бірақ олар айтса
мылтық, мылтық деймін.
Мен Jets болғанын қалаймын деймін
нөмірі бірінші!
Жүзу!
Аспанды ұстау үшін!
Бала Джон: Бізді қайталаңыз!
Ги-Тар: Вум-ва-вум!
Үлкен мәміле: Ча-Чун!
Әрекет: Вако-джакко!
А-Раб: Дигга-дигга-диг-дум!
Рифф: Енді протокалдық соғыс кеңесін шақырады
барлығын реттеу үшін біз мен акулалар арамызда .
Сондықтан мен Бернардоға жаман жаңалықтар беремін.
Акулаларға қарсы бізге әрбір адам қажет қажет
соғыс кеңесінің лейтенанты.
Әрекет: бұл менмін.
Рифф: Бұл Тони.
Әрекет: Тони кімге керек?
Рифф: бізге Тони керек!
Оның беделі бар
бүкіл батыс жағы.
Әрекет: Тони енді тиесілі емес.
Рифф: Кет, Әрекет Тони екеуміз Jets-ті бастадық.
Әрекет: Біз Изумрудтарды жинаған күн туралы не деуге болады?
Үлкен мәміле: Тонисіз біз мұны істей алмас едік.
Бала Джон: Ол менің мәңгі сүйетін мойынымды құтқарды!
Рифф: Иә, Тони бізді басынан өткерді және ол әрқашан болады.
Рифф: Сіз Jet болсаңыз барлық Жет боласыз
алғашқы темекі шегуіңізден соңғы өлетін күнге дейін.
Сіз Jet болсаңыз, оларға қолдарынан келгенін істеуге рұқсат етіңіз
Айналаңдағы ағайындар, сендер бір отбасысыңдар!
Сіз ешқашан
жалғыз, сіз ешқашан ажыратылмайсыз!
Сіз үйдесіз
компания күткендей, сіз жақсысыз
қорғалған!
Содан кейін сіз астанасы j, ол
олар сені алып кетпейінше ешқашан ұмытпайсың.
Қашан
сіз Jetсіз, сіз Jet қаласыз!
Рифф: Мен Тониді өзімді танитындай білемін және сізге кепілдік беремін
оны санауға болады.
Әрекет: Кіріңіз, сыртқа шығарыңыз.
А-Раб: Бернардоны қайдан табасың?
Рифф: Ол бүгін кешке жаттығу залында биде болады.
A-Rab: Иә, бірақ жаттығу залының бейтарап аумағы.
Рифф (жазықсыз): А-Раб, мен онымен жақсы араласамын
ол!
Мен тек оған қарсы шығамын.
А-Раб: Керемет, әке-о!
Риф: сондықтан бәрі тәтті және өткір киініп, кездеседі
Тони екеуміз Тони би бида Тони би бида онда Тони.
Және биік жүр!
A-Rab: Біз әрқашан биік жүреміз!
Бала Джон: Біз ұшақпыз!
Әрекет: Ең керемет!
Барабандар
Сноуборд: Жетілдірілген кезде, сіз қаладағы ең жоғарғы мысықсыз, сіз ауыр салмақтағы алтын медальсыз
тәж!
Дизель: Реактивті ұшақ болғаныңызда, сіз ең ұшатынсыз
нәрсе.Кішкентай бала, сен адамсың, кішкентай адамсың, сен
патша!
Реактивті ұшақтар: ұшқыштар берілісте, біздің цилиндрлеріміз
clickin'. The Sharks's steer 'cause ev’ry
Пуэрто-Риконың жасық тауығы!
Міне, ұшақтар
тозақтан шыққан жарқанат сияқты.
Біреу жолымызға кедергі келтіреді,
біреу Jets келгенін сезбейді
кішкентай әлем, шетке кет!
Жердің астына барған жөн,
жақсырақ жүгіру, жақсы жасыру.
Біз сызық сызып жатырмыз, сондықтан мұрындарыңызды жасырыңыз!
Біз белгіні іліп жатырмыз, дейді
«Келушілерге тыйым салынған»және біз алмаймыз!
Jets, иә!
Ал біз соңғы рет жеңеміз
Бүкіл көшедегі бандалар!
Үстінде
Бүкіл бөтен көшені әрқашан жақсы көреді!
Ги-Тар: Иә!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз