Төменде әннің мәтіні берілген Bill , суретші - Oscar Peterson Trio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Oscar Peterson Trio
BILL HENDERSON AND OSCAR PETERSON TRIO
All or nothing at all
Half a love, never appealed to me
If your heart, never could yield to me
Then I’d rather (rather) have nothing at all
All or nothing at all
If it’s love, there is no in between
Why begin then cry, for something that might have been
No I’d rather (rather) have nothing at all
But please don’t bring your lips so close to my cheek
Don’t smile or I’ll be lost beyond recall
The kiss in your eyes, the touch of your hand makes me weak
And my heart may go dizzy and fall
And if I fell (I fell) under the spell of your call
I would be, caught in the undertow
So you see, I’ve got to say no, no
All or nothing at all
БИЛ ХЕНДЕРСОН ЖӘНЕ ОСКАР ПИТЕРСОН ТРИО
Барлығы немесе мүлде ештеңе
Жарты махаббат, мені ешқашан тартпаған
Жүрегің маған көнбес еді
Олай болса, мен ештеңенің болмағанын қалаймын
Барлығы немесе мүлде ештеңе
Егер бұл махаббат болса, арасында болмайды
Неге, содан кейін жылай бастау, мүмкін бір нәрсе үшін
Жоқ, мен ештеңенің болмағанын қалаймын
Бірақ ерніңізді щекке жақындатпаңыз
Күлмеңіз, әйтпесе мен есімнен кетпей адасып қаламын
Сенің көзіңдегі сүйіс, қолыңды тигізу мені әлсіретеді
Ал жүрегім айналып, құлап кетуі мүмкін
Егер мен құлап қалсам (мен құлап қалдым) сіздің қоңырауыңыз астында
Мен су астына түсіп қалар едім
Көрдіңіз бе, мен жоқ, жоқ деп айтуым керек
Барлығы немесе мүлде ештеңе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз