Si elle savait - Or
С переводом

Si elle savait - Or

  • Альбом: Soudés

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:04

Төменде әннің мәтіні берілген Si elle savait , суретші - Or аудармасымен

Ән мәтіні Si elle savait "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Si elle savait

Or

Оригинальный текст

Ouais je sais j’ai qu’dix-sept piges, dans un an je suis majeur

J’aurai bientôt son âge, mais pas encore ses valeurs

C’est une meuf qui se respecte, pas une de ces traînées

Pas une meuf qui tape des têtes, wAllah crois moi c’est khenez

Dis moi pourquoi s’affoler?

Guette-moi ces mollets

Un avion d’chasse, une frappe man, regard étonné

Dis-moi qui peut la test' cousin?

Mash’Allah la beauté féminine

T’es bête ou quoi?

Ce n’est pas une meuf rempli de mine

J’me pavane dans les rues d’Paname, la mala pour gérer madame

Les gars-là leur passent le salam, entre nous y’a pas d'états d'âme

Puis si ça peut pas l’faire, tranquille y’a pas d’galère

Chez moi rien n’est perdu, j’lui passerai mon grand frère

Si seulement elle savait que j'étais sur ses côtes

C’est bon c’est décidé, c’est elle et personne d’autre

Si elle savait, si elle savait

Si elle savait que pour elle j’ai plus que des mots

Une semaine qui passe, narvalo ça y’est c’est fait

C’est bon je l’ai serré, dis bsahteck je suis refait

Elle m’a dit la vérité, qu’elle attendait qu’j’vienne lui parler

Apparemment je lui plaisais, donc maintenant dis-moi qui a gagné?

On n’a même pas démarré que le bras d’fer a déjà commencé

On s’est lancé, qu’est-c'que t’en sais?

Dans l’futur on sera fiancés

Le plus dur reste à venir, ça sera de ne pas la perdre

Elle me dit qu’j’ai trop de buzz, mais elle sait pas qu’elle fait l’affaire,

fait l’affaire

Faut la fermer chérie tu parles trop

Pour une photo ou dédicace tu rages trop

Ton plat préféré c’est pâtes au pesto

T’as gagné un grec, la carte au restau

Si seulement elle savait que j'étais sur ses côtes

C’est bon c’est décidé, c’est elle et personne d’autre

Si elle savait, si elle savait

Si elle savait que pour elle j’ai plus que des mots

C'était qu’un rêve, il s’est rien passé de tout ça

Là je suis dégoûté, voilà qu’il manquait plus que ça

Et puis si ça peut pas l’faire, tranquille y’a pas d’galère

Chez moi rien n’est perdu, j’lui passerai mon grand frère

Si seulement elle savait que j'étais sur ses côtes

C’est bon c’est décidé, c’est elle et personne d’autre

Si elle savait, si elle savait

Si elle savait que pour elle j’ai plus que des mots

Перевод песни

Иә, мен он жеті жаста екенімді білемін, бір жылдан кейін мен кәмелетке толадым

Мен жақында оның жасында боламын, бірақ әлі оның құндылықтары емес

Ол өз-өзін сыйлайтын қаншық, ондай қаншықтардың бірі емес

Басын ұратын қыз емес, Алла сенсін бұл хәнез

Айтыңызшы, неге дүрбелең?

Мына бұзауларға сақ болыңыз

Жауынгерлік ұшақ, ереуілші, таңданған көзқарас

Айтыңызшы, немере ағасы кім сынақтан өте алады?

МашАллаһ әйел сұлулығы

Сіз ақымақсыз ба, әлде не?

Ол менікі емес

Мен Панаменің көшелерін аралап шықтым, Мадамды басқару үшін

Жігіттер оларға сәлем береді, арамызда көңіл-күй жоқ

Содан кейін ол мұны істей алмаса, тынышталыңыз, ешқандай проблема жоқ

Үйде ештеңе жоғалмайды, мен оған үлкен ағамды беремін

Ол менің оның жағында екенімді білсе ғой

Жарайды, шешілді, ол ол, басқа ешкім емес

Егер ол білсе, білсе

Егер ол мұны білсе, менде сөзден көп нәрсе бар

Бір апта өтеді, нарвало, міне, бітті

Мен оны қыстым, bsahteck мен қайта жасадым деп айтыңыз

Ол маған шындықты айтты, ол менің онымен сөйлесуімді күтіп тұрғанын айтты

Ол мені ұнатқан сияқты, енді айтыңызшы, кім жеңді?

Біз төбелестің басталғанын да бастаған жоқпыз

Біз бастадық, сен не білесің?

Болашақта құда боламыз

Ең қиыны әлі алда, оны жоғалтпау

Ол маған тым көп ызылдағанын айтады, бірақ ол қулық жасайтынын білмейді,

айла жасайды

Тым көп сөйлейсің, үніңді жап

Фотосурет немесе арнау үшін сіз тым ашулысыз

Сіздің сүйікті тағамыңыз - песто қосылған макарон

Сіз грек, мейрамхананың мәзірін ұтып алдыңыз

Ол менің оның жағында екенімді білсе ғой

Жарайды, шешілді, ол ол, басқа ешкім емес

Егер ол білсе, білсе

Егер ол мұны білсе, менде сөзден көп нәрсе бар

Бұл жай ғана арман еді, оның ешқайсысы болмады

Енді мен жиіркендім, одан да көп нәрсе болды

Ал содан кейін мұны істеу мүмкін болмаса, тынышталыңыз, ешқандай проблема жоқ

Үйде ештеңе жоғалмайды, мен оған үлкен ағамды беремін

Ол менің оның жағында екенімді білсе ғой

Жарайды, шешілді, ол ол, басқа ешкім емес

Егер ол білсе, білсе

Егер ол мұны білсе, менде сөзден көп нәрсе бар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз