Төменде әннің мәтіні берілген Ultraviolet , суретші - On Being Human аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
On Being Human
I held on to the poison
And let it fill my veins
Yeah, it tasted sweet;
I let it take hold
It took away my pain
These memories are my disease;
Like a venom in my mind
And yeah, I’m haunted by
The past that I
Can’t leave behind
There’s no way out
Because I’m losing sight;
Yeah, I’m blinded
In this black out
There’s no light, but you shine;
ultraviolet
This darkness leads and pulls me through
There’s nothing more that I can do
There’s no way out
Hear it whispering my name;
Drawing me near
Tell me that there’s nothing I should fear
I can’t break free;
it’s haunting me
Yeah, I’m drowning in my shame
So now I lie awake;
My body breaks
Because I’m the one to blame
(Bridge)
Alluring eyes, they hypnotize me;
Explore my mind, and synthesize ya
Tunnel vision, in collision;
Feel imprisoned in derision
Tell me something
Say it’s okay
This is nothing
Мен уды ұстадым
Ол менің тамырымды толсын
Иә, дәмі тәтті болды;
Мен оны ұстап аламын
Бұл менің ауыруымды кетірді
Бұл естеліктер менің ауруым;
Менің санамдағы у сияқты
Және иә, мені қуантады
Өткенді мен
Артында қалдыруға болмайды
Шығу жолы жоқ
Өйткені мен көрмеймін;
Иә, мен соқырмын
Бұл қараңғыда
Жарық жоқ, бірақ сіз жарқырайсыз;
ультракүлгін
Бұл қараңғылық мені жетелеп, тартады
Мен жасай алатын басқа ештеңе жоқ
Шығу жолы жоқ
Менің атымды сыбырлағанын тыңда;
Мені жақындату
Мен қорқатын ештеңе жоқ екенін айтыңыз
Мен бостандыққа шыға алмаймын;
ол мені мазалап жүр
Иә, мен ұятқа батып бара жатырмын
Сондықтан қазір мен ояу жатырмын;
Денем сынды
Себебі мен кінәлімін
(көпір)
Тартымды көздер, олар мені гипноздайды;
Менің ойымды зерттеп, синтездеңіз
Соқтығыс кезінде туннельді көру;
Күлкілі қамаудағыдай сезініңіз
Маған бірдеңе айтыңыз
Жарайды деп айт
Бұл ештеңе емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз