
Төменде әннің мәтіні берілген Something Wicked , суретші - Omnicide аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Omnicide
If you prick us do we not bleed?
If you tickle us do we not laugh?
If you poison us do we not die?
(And) if you wrong us shall we not revenge?
Foul is fair — fair is foul,
Hovering through fog and filthy air
Are thoughts of blood red anger
Born of this obscene epiphanic scene
Society (must) have eaten from the insane root, that takes the reason prisoner
To riddle all the wrong answers of what has to be and no to be
We didn’t stop to fear our neighbors
The border stone has never been removed
War all along was what we sought
Henceforth an ethic cleansing, at one fell swoop
There are daggers in my words.
The sharper phrased
The nearer bloody
So come dagger, let me clutch thee,
To venesect the limb of this sick society
By the pricking in my thumbs, something wicked this way… comes
Hell hath no furry than the human condition methinks
Never delivered from evil, mere dagger spells redemption
Even though the redeemed doth protest to much
If you prick me I will/do not bleed!
If you tickle me I will/do not laugh!
If you poison me I will/do not die!
As you’ve wronged I shall seek revenge!
Foul is fair — fair is foul,
Hovering through fog and filthy air
Are thoughts of blood red anger
Born of this obscene epiphanic scene
Бізді шаншып алсаңыз, қан кетпейміз бе?
Бізді қытықтасаң, біз күлмейміз бе?
Бізді уландырсаң өлмейміз бе?
(Және) Егер сіз қателесеңіз, біз кек алмасамыз ба?
Әділ
Тұман мен лас ауада жүру
Қан қызыл ашу туралы ойлар
Бұл ұятсыз эпифониялық көріністен туған
Қоғам (мүмкін) ессіз түбірден жеген болар, себебін тұтқынға алады
Болуы керек және болмау туралы барлық дұрыс емес жауаптарды жұмып отыру
Көршілерімізден қорқуды тоқтамадық
Шекарадағы тас ешқашан алынбаған
Соғыс біз іздеген нәрсе болды
Бұдан әрі этикалық тазартқыш, біреуі құлады
Сөзімде қанжар бар.
Неғұрлым өткір сөз
Жақынырақ қанды
Кел, қанжар, сені ұстап алайын,
Осы дертке шалдыққан қоғамның бір мүшесін венезекциялау
Бас бармақтарымды шаншу арқылы бір зұлымдық... келеді
Тозақтың адам жағдайы ойлағандай жүні жоқ
Ешқашан зұлымдықтан құтылмайды, жай қанжар өтеуді білдіреді
Сатып алынған адам көп наразылық білдірсе де
Мені шаншып алсаң, мен қан кетпеймін!
Мені қытықтайтын болсаң мен күлемін/күлмеймін!
Мені уландырсаң өлмеймін/өлмеймін!
Сіз зұлымдық жасағаныңыздай, мен кек аламын!
Әділ
Тұман мен лас ауада жүру
Қан қызыл ашу туралы ойлар
Бұл ұятсыз эпифониялық көріністен туған
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Omnicide • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз