Төменде әннің мәтіні берілген Haqq al-Yaqin , суретші - OM аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
OM
Blue orb on the spine’s horizon
From the mosque of the silent mind
Mendicant vows to walk the field
Guiding light of the nerves cremation
Through the port of seventh shrine
The adept integrates upon the single eye
Toward the hill of the purifier
Dross burns the offering
Soul merge with the ocean — Attains refuge
To the eighth state of absorption
By degrees of the ascent now rise
The faqir takes the narrow road
As the opal blue globe is burning
At the shore of the inward light
Life-force transits through the gate
Point centralized will emerging
On approach of the sovereign ground
From the karmic tombs awaken
Lanterns of the quadrant guardians
From the triune sheaths emerge
Through innerspace accedes
Shekhina
And the phoenix has ascended
Gildes upon the divine wind
Liberates from the world sojourn
Омыртқаның көкжиегіндегі көк шар
Үнсіз ақыл мешітінен
Мендикант далада жүруге ант береді
Нервтерді кремациялаудың жетекші шамы
Жетінші храм порты арқылы
Шебер бір көзге біріктіреді
Тазартқыш төбеге қарай
Дросс тартуды өртеп жібереді
Жан мұхитпен қосылады — Панаға жетеді
Сіңудің сегізінші күйіне
Көтерілу дәрежелері бойынша енді көтеріліңіз
Факир тар жолмен жүреді
Опал көк глобус жанып жатқанда
Ішкі жарықтың жағасында
Тіршілік күші қақпа арқылы өтеді
Орталықтандырылған нүкте пайда болады
Егеменді жерге жақындау
Кармикалық қабірлерден оянады
Квадрант қамқоршыларының шамдары
Үштіктен қабықшалар шығады
Ішкі кеңістік арқылы қосылады
Шехина
Ал Феникс көтерілді
Тәңірлік желде жалындаған
Дүниенің тығырықтан босатады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз