Төменде әннің мәтіні берілген At Giza , суретші - OM аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
OM
Rise aviator — sun will follow.
Aperture on door the wave form school.
Sentient ground of the light shrine shining.
Aperture on door the lind-hymn stone.
Sentient ground of the light shrine shining.
Aperture of door the lind-hymn stone.
The orbits arms oscillate to freedom.
Params the shore of celestial sea.
Rise aviator — sun will follow.
On aperture on door the wave form school.
Sentient ground of the light shrine shining.
Semblates the finite — to autumnate seen.
Electron sea — now set free — takes into the sky above on sentinel stream.
And grant to me — a light to see — and pilgrimage to mountain of the votaric
form.
And lighten pon day — the solarics raise — falls upon the ziggurat electron
school.
And reap upon field — the host moon fade away — glides the aeronaut toward the
object form.
And lighten pon day — as scintillate rays — augurate arrival of a seraphic form.
From Lebanon reels — the obelisk seen — called now inverse upon the
currenter-sign.
The matter form wanes — the host moon fades — takes into the sky ascends the
freedomward dove.
The rite of fall sealed — descendant orb hails her — down to the ground of
electron form.
And travel under twin suns rays — the host-moon fades — takes into the clesiast
at oracle school.
An epison raise — the pole star fades — wakes into availed light of aurican
form.
To reach a suns rays — through glowing bronze grace — leaves the lake and rises
toward empyrean sun.
The swans array — the crane stands veiled grace — tunnement to the omen of the
object form.
And travel on toward the lighten pon day — on through a spine’s gates — climbs
the silken thread to cross a silvering sun.
The Orphic glow seen — as aural sounds ring — climbant to throne within on
spine’s attuned prow.
Empyrean rays — engulf the nine gates — dove ascends to freedom through a
lantern filled sky.
Awakens from field — availed light’s salving grace heralds arrival of the
solar-object form.
Reemerge to breathe — the outform seen — vivified by illumined glow through
auric-clad sheath.
An epison raise — the pole star fades — wakes into availed light of aurican
form.
To reach a suns rays — of glowing bronze grace — leaves the lake and rises
toward empyrean sun.
The swans array — the crane stands veiled grace — tunnement to the omen of the
object form.
And lighten pon day — as scintillate rays — augurate arrival of a seraphic form.
From Lebanon reels — the obelisk seen — called now inverse upon the
currenter-sign.
The matter form wanes — the host moon fades — takes into the sky ascends the
freedomward dove.
The of fall sealed — cremation now reclaims — bows toward the sun and sheds the
object form.
Көтерілген ұшқыш — күн шығады.
Мектептің есігіндегі саңылау.
Жарқыраған ғибадатхананың сезімтал жері.
Линд-гимн тастың есігіндегі апертура.
Жарқыраған ғибадатхананың сезімтал жері.
Линд-гимн тас есіктің саңылауы.
Орбиталардың қолдары еркіндікке тербеледі.
Парамс аспан теңізінің жағасы.
Көтерілген ұшқыш — күн шығады.
Есіктегі апертурада толқын мектепті құрайды.
Жарқыраған ғибадатхананың сезімтал жері.
Ақырғы — күзге көрінген мәнді.
Электронды теңіз — енді еркін — жоғарыдағы аспанға күзетші ағынымен көтеріледі.
Маған көретін у тау Нә |
пішін.
Ал жарықтандыру күні — соляриктер көтеріледі — зиггурат электронына түседі
мектеп.
Ал егістікте орақ — үй иесі ай сөніп — аэронавтқа қарай сырғанайды
объект формасы.
Ал күнді жарықтандыру — сцинтиллятты сәулелер серафикалық келетін келетін келетін келетін сәулелер серафикалық келетін сәулелік сәулелік сәулелер серафикалық келетін серафикалық жарықтандыру.
Ливан барабандарынан — обелиск көрінді — енді кері деп аталады
ток белгісі.
Заттың пішіні әлсірейді — иесі ай сөнеді — аспанға көтеріледі
еркіндікке ұмтылған көгершін.
Құлау салты жерге |
электронды нысаны.
Ал егіз күн сәулелерімен саяхаттау — қожайын-ай сөніп — клесиастқа түседі
oracle мектебінде.
Эпизонның көтерілуі — полюс жұлдызы сөніп аврикан жарығына оянады.
пішін.
Күн сәулелеріне жету үшін - жарқыраған қола рақым арқылы - көлді тастап, көтеріледі
эмпириялық күнге қарай.
Аққулар тізбегі — тырна перделенген рақым белгісіне түннемен тұр.
объект формасы.
Омыртқа қақпалары арқылы жарықтандырылған күнге қарай саяхаттаңыз.
күмістей күнді кесіп өту үшін жібек жіп.
Жопикалық жарқыл көрінді - дыбыстық дыбыстар ретінде - бір-біріне ауысу
омыртқаның бейімделген тұмсығы.
Эмпириялық сәулелер — тоғыз қақпаны жұтады — көгершін бостандыққа көтеріледі.
шамға толы аспан.
Егістен оянады — пайда болған жарықтың құтқарушы рақымы Аянның келуін хабарлайды.
күн объектісі формасы.
Тыныс алу үшін қайтадан — көрінген жарық жарқыл жанданған
құлақшамен қапталған қабық.
Эпизонның көтерілуі — полюс жұлдызы сөніп аврикан жарығына оянады.
пішін.
Күн сәулесіне жету үшін - жарқыраған қола мейірім - көлді тастап, көтеріледі
эмпириялық күнге қарай.
Аққулар тізбегі — тырна перделенген рақым белгісіне түннемен тұр.
объект формасы.
Ал күнді жарықтандыру — сцинтиллятты сәулелер серафикалық келетін келетін келетін келетін сәулелер серафикалық келетін сәулелік сәулелік сәулелер серафикалық келетін серафикалық жарықтандыру.
Ливан барабандарынан — обелиск көрінді — енді кері деп аталады
ток белгісі.
Заттың пішіні әлсірейді — иесі ай сөнеді — аспанға көтеріледі
еркіндікке ұмтылған көгершін.
Күздің мөрі жабылған — кремация енді қалпына келтірілуде — күнге қарай тағзым етіп, оны төгеді.
объект формасы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз