Төменде әннің мәтіні берілген Waves , суретші - Okta Logue аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Okta Logue
And the light is gone
It fades with the song
The stage light’s gentle flickering, has turned into steady neon tone
Now it’s time to go
And you’re on your own
When the warming wave of cheering, breaks into a quietly humming cold
And just like a wave you’re rolling back, too
You flow along the road back home
A little dazed you stray around in the streets
It’s so hard to leave
Hysteria unfolds, as a madman howls
A vibrant sound so shivering, unloading in a echo you can’t hold
No, we don’t want to leave, we want these melodies back again
And just like a wave that’s rolling back, you flow along the road back home
A little dazed you stray around in the streets, 'cause you don’t want to leave
And just like waves we’re rolling back to, rolling all the way back home,
with untied laces and some bruises on your knees, to where waves are released
Ал жарық өшіп қалды
Ол әнмен бірге өшеді
Сахна жарығы жайлап жыпылықтап, тұрақты неон тонына айналды
Енді баратын уақыт келді
Ал сіз өз бетіңізшесіз
Қуаныштың жылу толқыны тыныш салқындаған суыққа білгенде
Толқын сияқты, сіз де кері бұрыласыз
Сіз үйге қайтар жол бойымен ағып барасыз
Көшелерде адасып жүргеніңіз біраз таң қалдыңыз
Кету қиын қиын әй әй ә ә ә ә ә қиын
Жындының айқайлағанындай истерия дамиды
Дірілдейтін, шыдай алмайтын жаңғырықпен босап шығатын жанды дыбыс
Жоқ, біз кеткіміз келмейді, біз бұл әуендерді қайта орағымыз келеді
Артқа ағып жатқан толқын сияқты, үйге қайтып бара жатқан жол бойымен ағып барасыз
Көшелерде адасып жүргеніңіз аздап таң қалды, себебі кеткіңіз келмейді
Біз үйге қайтып бара жатқан толқындар сияқты,
баулары шешілген және тізеңіздегі көгерген толқындар шығатын жерге
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз