Төменде әннің мәтіні берілген Faithless (Act II) , суретші - Odes of Ecstasy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Odes of Ecstasy
Taste, Taste my bitter dreams
The emotions which spring from
A dark sea full of sins
And cold thoughts
Feel, Feel my aura now
Embracing your purity
It' s the call
To your innocence my friend
Breath, Breath my only wish
It is hiding form your eyes
Red it’s color
Like the one of passion
Burn, Burn my dead soul
Blow the ashes in the wind
Let the night to spread
It’s veils one more time
See, See the clouds of misery approach
Taking the shape of your fears
And the sun again is fading
Burning every faith I had for
For your beliefs, for your holy
Dreams of immortal happines
And the moon again is rising
Lighting my dark thougths of hate
Tears running from the idol
Cannot satisfy the dead
«I gaze at the ceiling plasterwork
The meanders draw me in their dance
My happiness, I think, would be
A matter of height
Oh humble art that lacks pretension
How much too late I admit your teaching!
Embossed dream, I shall come to you
In vertical fashion"
(Poetry by Kostas Kariotakis)
(translation by Kimon Friar)
Дәмді көр, ащы арманымды көр
Одан туындайтын эмоциялар
Күнәға толы қараңғы теңіз
Және суық ойлар
Сезіңіз, менің аурамды қазір сезіңіз
Сіздің тазалығыңызды қабылдау
Бұл қоңырау
Сенің кінәсіздігің үшін досым
Тыныс, дем ал менің жалғыз тілегім
Ол көздеріңізден жасырады
Түсі қызыл
Құмарлық сияқты
Өрт, өлі жанымды күйдір
Күлді желге үрлеңіз
Түн
Бұл тағы бір рет перде
Қараңыз, қасірет бұлттары жақындады
Қорқынышыңыздың пішінін алу
Күн тағы да сөніп барады
Мен үшін болған барлық сенімімді күйдірдім
Сенімдерің үшін, қасиеттілерің үшін
Өлмейтін бақыт туралы армандар
Ай қайтадан көтерілуде
Менің өшпенділік туралы күңгірт ойларымды жарықтандыру
Пұттан аққан жас
Өлгендерді қанағаттандыра алмайды
«Мен төбенің сылақ жұмыстарына қараймын
Меандрлар
Менің бақытым, менің ойымша, болар еді
Биіктік мәселесі
Ой көмегі жоқ өнер
Мен сенің сабақ бергеніңді қаншалықты кеш мойындаймын!
Бедерлі арман, мен саған келемін
үлгіде»
(Костас Кариотакистің поэзиясы)
(Кимон Фриардың аудармасы)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз