The Cure - Non Prophets
С переводом

The Cure - Non Prophets

Альбом
Hope
Год
2003
Язык
`Ағылшын`
Длительность
309700

Төменде әннің мәтіні берілген The Cure , суретші - Non Prophets аудармасымен

Ән мәтіні The Cure "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Cure

Non Prophets

Оригинальный текст

Don’t deny that sick feeling in your stomach you can’t run from it let it guide you into high view and move beyond the summit

from peeks to valleys speed through alleys if it’s done quick

you’ll have time to find the caves where the days are never sunlit

find the scriptures made by a society of blind men

who suggest the best direction’s where you most likely will find them.

dead set on checkmates embracing a chess set

when bedspreads get wet they’re left with the scent of death threats

in 7 seconds I’ll become undone, I’m breaking through

if you’re around by the time I reach number one I’m taking you

You’re not the traveling type?

Then hide your baggage better

before you die a normal death and write the average letter

about your internal furnace

and how life’s a sexually transmitted disease that you contracted from her kiss

when a boy writes off the world it’s done with sloppy misspelled words if a girl writes off the world it’s done in cursive

I’m searching for the cure

this is a sickness

can you hear me, love?

I kick dirt for what it’s worth listening to the birds chirp

the same cryptic speech that the breeze speaks and sea repeats

recognizing the cycles with every passing day

writing full demands in the sand with my toe til crashing waves washed it away

I watch what I say now but I hate it trying to make my mark, afraid of the dark nature of vague statements

that plague vacant parking lots where shopping carts go uncollected

that sick feeling in my stomach start to leave my heart and soul infected

I won’t accept it.

I do my best to reject patterns til it hurts

every second making bad turns for the worse

she’s getting further away I can feel it in the way my bones ache

The ocean sealed it’s lips, now the waves won’t break

The secrets it won’t say has got us trying to break codes in churches

and lately I’ve been hating its soul purpose

when a boy writes off the world it’s done with sloppy misspelled words if a girl writes off the world it’s done in cursive

I’m searching for the cure

this is a sickness

can you hear me, love?

Now I look for air pockets to pick, walk with a stick, start picking locks with

it opening up heart-shaped lockets with little arguments

the tawdry trinkets start to split and contradict

those who say one thing but think the opposite

I bit the dust tongue kissing documents in a smoke stack

faith is harder to swallow than pride it, turns our throats black

I want my home back.

I know that’s not an available option

it’s the way that I’m walking in between a cradle and coffin

that makes me pace myself.

if half the battle is done right

the other half won’t take my health while jacking my shadow’s sunlight

to crack it open and find the space between my breaths are desolate

life is just a lie with an «f"in it and death is definite

But after I scratched the surface

I never saw the calm before the storm act so nervous

when a boy writes off the world it’s done with sloppy misspelled words if a girl writes off the world it’s done in cursive

I’m searching for her

Can you hear me, love?

Перевод песни

Асқазаныңыздағы ауру сезімін жоққа шығармаңыз, одан қашып құтыла алмайсыз, ол сізді биік көрініске  жетектеп  басқа басқа жылуға болсын.

жылдам орындалса, төбелерден аңғарларға дейін аллеялар арқылы жылдам өтіңіз

Күндер ешқашан күн сәулесі түсетін үңгірлерді табуға уақыт болады

соқырлар қоғамы жасаған жазбаларды  табыңыз

кім ең жақсы бағытты ұсынса, оларды қай жерде табасыз.

шахмат жинағын құшақтап тұрған шахтардағы өлі жиын

төсек жапқыштары суланғанда, оларда өлім қаупінің иісі қалады

 7 секундтан кейін мен жойыламын, мен бұзып жатырмын

Егер сіз өзімде болсаңыз, мен сізді қабылдаймын

Сіз саяхатшы емессіз бе?

Содан кейін жүкті жақсырақ жасырыңыз

өлмес бұрын қалыпты өліп, орташа әріпті жазыңыз

сіздің ішкі пешіңіз туралы

және сіз оның сүйісінен жұқтырған өмірдің жыныстық жолмен берілетін ауру

Ұл дүниеден жазса, бұл салақ қате сөздер                                                        бала         бала                                                                                    

Мен ем іздеп жүрмін

бұл ауру

сен мені ести аласың ба, махаббатым?

Құстардың сайрағанын тыңдау керек деп, мен кірді тепемін

жел сөйлеп, теңіз қайталайтын сол бір сырлы сөз

циклдарды күн өткен сайын тану

Толқындар оны шайып кеткенше саусақпен құмға толық талаптарды жазу

Мен қазір не айтқанымды бақылаймын, бірақ мен оны елестеткенді жек көремін, бұл туралы түсініксіз мәлімдемелерден қорқады

бұл сауда арбалары алынбай қалатын бос тұрақтар

менің ішімдегі ауру сезімі жүрегім мен жанымды жұқтыра бастайды

Мен оны қабылдамаймын.

Мен өрнектерді қабылдамауға тырысамын, өйткені ол ауырады

әр секунд сайын жамандықты нашарлатады

ол алыстап бара жатыр, мен оны сүйектерім ауырғанынан сеземін

Мұхит еріндерін жапты, енді толқындар бұзылмайды

Ол айтпайтын құпиялар бізді шіркеулердегі кодтарды бұзуға  тырысады.

және соңғы уақытта мен оның рухани мақсатын жек көріп жүрмін

Ұл дүниеден жазса, бұл салақ қате сөздер                                                        бала         бала                                                                                    

Мен ем іздеп жүрмін

бұл ауру

сен мені ести аласың ба, махаббатым?

Енді мен ауа қалталарын іздеймін, таяқпен жүріңіз, құлыптарды таңдауды бастаймын

ол жүрек тәрізді құлыптарды кішкене аргументтермен  ашады

тәтті әшекейлер жарылып, қайшылана бастайды

бір нәрсені айтып, керісінше ойлайтындар

Мен түтін дақтарында шаңның поцелуйын білемін

сеніммен мақтанудан гөрі жұту қиын, тамағымызды қап-қара етеді

Мен үйімді қайтарғым келеді.

Мен бұл қол жетімді емес опция екенін білемін

бесік пен табыттың арасында жүргенім осылай

бұл мені өзімді-өзім жылдамдырады.

шайқастың жарты дұрыс болса

Қалған жартысы көлеңкемнен күн сәулесін түсіріп, денсаулығымды алмайды

оны жарып ашу            тыныстарым арасын                                                                                                                     |

өмір – бұл «f» белгісі бар өтірік, ал өлім – анық

Бірақ бетін тырнап алған соң

Дауыл алдындағы тыныштықтың соншалықты қобалжығанын көрмедім

Ұл дүниеден жазса, бұл салақ қате сөздер                                                        бала         бала                                                                                    

Мен оны іздеп жүрмін

Сіз мені ести аласыз ба, махаббат?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз