Баллада О Межпланетной Любви - НОМ
С переводом

Баллада О Межпланетной Любви - НОМ

Альбом
Во имя разума
Год
1995
Язык
`орыс`
Длительность
416260

Төменде әннің мәтіні берілген Баллада О Межпланетной Любви , суретші - НОМ аудармасымен

Ән мәтіні Баллада О Межпланетной Любви "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Баллада О Межпланетной Любви

НОМ

Оригинальный текст

История этой великой любви

Известна в Галактике всем:

Отважный Тудап и прекрасная Гоб

Из разных планетных систем…

Он был Цурюпянин, Гнуздянка она —

С враждою объятых планет.

На сотни парсек растянулась война

И длилась три тысячи лет!

Однажды Тудапов корабль потерпел

Крушенье на Ж-37,

Пробитый скафандр заклеила Гоб

И этим спасла ему жизнь.

Но не суждено было вместе им быть —

Трагичен исторьи финал…

Родные планеты они примирили,

Их жители их не забыли,

Гоб — Тудап, Гоб — Тудап…

Перевод песни

Бұл ұлы махаббаттың тарихы

Галактикадағы барлығына белгілі:

Батыл Тудап және әдемі Гоб

Әртүрлі планеталық жүйелерден...

Ол Цурюпянин болды, ол Гнуздянка -

Құшақтап алған ғаламшарлардың жаулығымен.

Соғыс жүздеген парсектерге созылды

Ол үш мың жылға созылды!

Бірде Тудапов кемесі зардап шекті

Ж-37 апаты,

Тесілген костюмді Гоб мөрлеп қойған

Және бұл оның өмірін сақтап қалды.

Бірақ олар бірге болуды жазмаған -

Қайғылы соңғы оқиға...

Олар өздерінің туған планеталарын татастырды,

Олардың тұрғындары оларды ұмытпады,

Гоб - Тудап, Гоб - Тудап ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз