Elektrik - No.1, Sahir
С переводом

Elektrik - No.1, Sahir

Год
2016
Язык
`түрік`
Длительность
159190

Төменде әннің мәтіні берілген Elektrik , суретші - No.1, Sahir аудармасымен

Ән мәтіні Elektrik "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Elektrik

No.1, Sahir

Оригинальный текст

Ne kadar aptalsın anlayacak kadar

Zeki değilim ve emin değilim

Fakat bundan eminim

Yedi yirmi yedi beni duymak için eğilin

Geri döndü saltak cehennemin dibinden

Usanmadık oğlum şarkı söylemekten

Ara sıra delirdim parasında değildim

Ben arasında kaldım bir tarafında değildim

Ve huzur kafiyesiz hüzün tazviyesiz

Saçma oldu tamam gerek duymuyorum

Sağ kulağım sakat sağ gözüm de kesik

Sol yanımda salktaktayım ezik

Wack yo gürültü çıkartırız

Gelip gezersiniz biz iz bırakırız

Perilerin evi delilerin yerindeyiz

İki yüz elli sekiz elektrik gibi bir his

Eski saltak bu ara sinirli kızgın

Kafanı vur duvara sınırlı tarzın

Tut al hızını eşele bulacaksın bizi

İki yüz elli sekiz dedi biri gerildi deri

Alt katta ışıklar hiç sönmedi neobir dönmedi

Dumanlı ve kanlı hala gözlerim

Sokağımız saltak ve huyumuz bozuk

İçimizde var tartaklamak her gün yenileri

Laçkalaştı tavrın gördüğünde bizi

Yedi yirmi dört bu hayat gangsterli dizi

Göğsümde vardır gerçek felsefemin izi

Dinlediği diss track denizlinin sesi

Altımda yok Lamborghini

Kafasına vurdum punchı bak apaçinin

Beni iyi dinle ve de müziği

Koruması ol bence Kaddafinin

Sana sorun ama bana kayıt verip

En kralına gider bura denizli

Bu da yeni stil o buna delirsin

Kasları kadar beyni proteinsiz

Psikolojim fazlasıyla bozuk ama

Bu etkilemez seni hayatın tozu kadar

Yanındakiler bile bazen sana bozuk atar

Neyse dilimde rap elimde bazuka var

Biz geliyoruz oraya sen de barikat kur

Yolda görenler diyor ki bak tarikat

Kaşarın eriyorsa sen de ona trip at dur

Son sahnem bu bitti oyun click clack bum

Перевод песни

Сіздің ақымақ екеніңізді түсіну үшін жеткілікті

Мен ақылды емеспін және сенімді емеспін

Бірақ мен оған сенімдімін

жеті жиырма жеті мені тыңдау үшін еңкей

Ол тозақтың түбінен оралды

Ән айтудан жалықпаймыз ұлым

Мен анда-санда ақылсыз болып кеттім

Мен бір жақта емес едім

Ал рифмасыз тыныштық, тынығусыз мұң

Бұл күлкілі, маған қажет емес

Оң құлағым шал, оң көзім кесілген

Мен сол жағымда ілулі тұрмын, жеңілген

Біз шуылдаймыз

Сіз келіп қонақтасыз, із қалдырамыз

Перілер үйі, жындылардың орнындамыз

Екі жүз елу сегіз электр тогы сияқты

Кәрі ақымақ бұл жолы ашулы

Шектеулі стильде басыңызды қабырғаға соғыңыз

Жылдамдығыңызды ұстаңыз, бізді табасыз

Екі жүз елу сегіз деп біреу тері тарылды

Төменгі қабатта жарық ешқашан сөнбейді, необир ешқашан қайтып келмеді

Менің көзім әлі түтін, қан

Көшеміз ақымақ, көңіл-күйіміз нашар

Бізде ол бар, күн сайын жаңаларын жонглёрлейміз

Сіз өзіңіздің жайбарақат көзқарасыңызды көргенде

жеті жиырма төрт осы өмір гангстер сериясы

Кеудемде шын философиямның ізі бар

Ол тыңдаған дисс трегі - денизлидің дауысы

Менің астымда Lamborghini жоқ

Мен соққыны басынан ұрдым

Мені және музыканы жақсы тыңдаңыз

Менің ойымша, Каддафидің оққағары бол

Сізден сұраңыз, бірақ маған жазба беріңіз

Ол теңізден ең патшаға барады

Бұл жаңа стиль, сен оған ақылсызсың

Оның миы бұлшықеттері сияқты ақуызсыз

Мен қатты күйзелдім бірақ

Ол саған өмірдің шаңындай әсер етпейді

Тіпті жаныңдағы адамдар да кейде саған лақтырады

Әйтеуір тілім рэп, Қолыма базука алдым

Біз сонда келе жатырмыз, сіз баррикада орнатыңыз

Жолда көргендер, қара, культ дейді

Чеддеріңіз еріп кетсе, сіз де оған баруыңыз керек.

Бұл менің соңғы көрінісім, ойын аяқталды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз